跨国夫妻婚变?怎么可能,他们幸福得很...
说她和金泰勇刚认识时语言不通但很有默契,光看眼神就会心灵相通,用不上翻译?汤唯:少来,是用英语交流的,金泰勇在澳洲留过学英语很好。还调侃主持人:原来你也会被骗啊时至今日,她还是不太会说韩语,夫妻俩依旧在用英语交流。不仅如此,金泰勇的家人还主动学习英语跟她沟通。能够笃定地说不可能离婚,丈夫的家人...
四六级翻译 | 四书
历史与制度的准确呈现:明清科举考试和《四书》的必读书目地位是译文的关键,翻译时要准确传达其在选拔官员中的作用,用“imperialexamination”和“requiredreading”还原历史背景。思想影响的持续性:《四书》不仅对古代中国产生了影响,还对现代文化研究有重要意义,翻译时用“remainessential”表达其思想和文化影响的...
王思聪官宣分手上热搜!他不愿结婚可以有孩子,富豪父亲有纠结
王思聪15岁那年,就在伦敦的一家电视台找了个活儿,在“日语转英语动漫组”做翻译,也就是把日语动漫的字幕翻译成英语。他每周负责搞定两部动画的翻译,这样一来,生活费就自给自足了。那时候,王思聪每周都会准时接到任务,然后把日语动漫里的对话一句句翻译成英语,再做成字幕。虽然工作量不小,但他却乐在其中...
我妈:没有孙子可带的晚年,我不幸福!
因为没有带孙子和孙女,我爸妈既担心和孙辈的感情不牢靠;又在潜意识里觉得没有帮上我们什么忙,担心自己老无所依。父母倒也不是指望我们养老,就是出于传统的“交换心理”作祟,认为自己没有出力帮儿女带孩子、儿女也不会对自己有多深的感情、甚至可能还会落埋怨。传统的中国父母,难免还是会把“我给你带娃”、“...
第二届“幸福黄埔体验官”首次亮相 他们这样表白黄埔
当他们遇见他们,将碰撞出什么样的精彩火花?他们之间关于“幸福黄埔”的对话,将讲述怎样的青春故事?12月23日下午,“大道之行幸福黄埔”系列城市品牌传播活动的子活动——“靠埔”港澳青年遇见“幸福黄埔体验官”在“湾创之星”(国际)青年创新创业中心举行。第二届“幸福黄埔体验官”首次集体亮相,并与在黄埔创新创...
我韩国姑娘,在中国10年,嫁中国老公生俩男孩,跟婆婆同住,幸福
当作为一名英语翻译的时候,觉得自己是沟通不同语言的桥梁(www.e993.com)2024年11月12日。没有这样的桥梁,不同的语言的他们就像孤岛一样无法来往。没有翻译,不同语言的人就像永远不能相交的平行线。而我因为了解这门语言就能更深入地和本语言的人进行沟通,这种感觉非常奇妙。于是,当我回国以后,妈妈说她的一个朋友可以教我汉语时,我真的是非...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
自1992年开始翻译到2024年出版,译者张耳经历了三十多年的打磨。约翰·阿什贝利的意义和在美国诗坛的影响何在?对中国诗人用汉语写作能否有所启示或帮助?对他颇有研究的嘉宾和诗选集的译者将在场与您讨论,并希望以他们自己的研究和实践为您释疑。北京|黑暗中的狂欢节——《午夜书》新书分享会...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?_腾讯新闻
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?|杨扬|作家|...
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
清华大学彭凯平教授:拒绝无效内耗,养出一个幸福感强的孩子,你只需...
什么是内耗?首先内耗多种多样,无效内耗包括心理的内耗,也包括行为上、实践上的内耗,形式主义、教条主义都是内耗。心理学家有时候也把内耗叫做“衰竭”,英文是Burnout,也就是说在这个过程中,我们感觉到一种无助、烦恼、焦虑、紧张、恐惧,越努力越觉得没意思。