跟着“肥女”去南非 09:艺术不需要翻译
夸祖鲁纳塔尔省文艺、文化、体育厅长茜风达在“走进非洲——许鸿飞雕塑世界巡展”在南非第三场德班市政厅广场展致辞中说得非常好:“艺术的表现不需要翻译不需要刻意推广,它是一种常人都可理解可接受的传递人类情感与道德理念的方式。”是的,真正的艺术不需要翻译。这句话高度概了许鸿飞走进非洲的三场展览的艺术成就...
图灵奖数据库大师 Stonebraker 师徒对数据库近 20 年发展与展望的...
这篇文章表达了关系模型(RM)与SQL依然具备强壮的生命力,一直在吸收业界新的思想,包括文档数据库、图数据库、向量数据库等等,在系统架构方面看好OLAP领域的列式存储模型、云数据库,作者一直鄙视Hadoop架构,认为是历史的倒退,也完全不看好区块链数据库,最后也对AI大模型代替SQL进行评论,并表示当前还并不...
尤纳斯更衣室调侃翻译 建议王哲林要变得更强壮
你应该是加入了一些自己的内容了。”翻译马上解释说:“没有,我是在翻译第一个问题时忘了一些内容,然后后来我想起来了,所以在后面说了。”老尤有些不依不饶,他继续说:“你聪明多了。下一次,你可以接受采访了。”当然,这些都是玩笑话。
大学英语四级考试2023.6真题(三),116处考点附中文翻译
大学英语四级考试23年6月,3卷快速阅读匹配题,解析附中文翻译23年6月大学英语四级考试第三卷,快速阅读匹配题,考的是中国元素话题,关于舞狮文化,题目在三分卷子中应该算更简单的一份。有记忆考点的同学,会比较容易定位,因为这道题采用同义短语定位的题目比较多。全文一共出现40处考点,《高中英语1.5万考点...
怎样记单词快又牢?八年级下英语译林版,such…as造句并翻译!
最后,我们需要不断地复习和应用“suchas”短语,以此来巩固记忆和加深理解。通过不断地应用和使用,“suchas”短语将变得越来越熟悉和自然,从而帮助我们在英语学习中更加得心应手。我是轻忆教育的Abby老师。欢迎同学们来和我一起玩转英语单词,让我们一起发掘单词的运用和理解的奥秘!
为何举重冠军总是中国人?东亚无病夫,比起西方人我们理应更强壮
东亚病夫一词最早出现为“东方病夫”,出自一篇英国人写的文章,刊登于当时上海英国人办的英文报纸《字林西报》(www.e993.com)2024年10月24日。梁启超翻译为:“夫中国——东方病夫也,其麻木不仁久矣。”本意更偏重精神层面,哀叹中国人在精神思想层面上的麻木、萎缩、愚昧、逆来顺受等特性。
火箭果然没看错!申京健身房加练,变得更健壮,交易又赚大了
既然发现了自身不足,申京也没有闲着,在返回到土耳其家中之后,他并没有放松下来,而是投身到健身房。从图片中可以看到,他的上身变得更加健壮,看来他也清楚想要在NBA立足,首先要把自己变得强壮起来,这样才不会害怕身体对抗。这种态度还是非常值得肯定的,火箭果然没有看错,就从他的身材、技术特点来看,与大加索尔更加相...
期末复习:六年级下册英语词汇句子翻译训练,附答案
stronger(strong的比较级)更强壮的dinosaur恐龙hall大厅metre米(美式英语:meter)than比both两个都kilogram千克countryside乡村lower(low的比较级)更低地shadow阴影;影子smarter(smart的比较级)更聪明的become开始变得;变成二、句子...
专访复旦教授徐英瑾:不怕太智能的机器人,只怕体型太强壮的
我觉得这样比翻译老外写的英文文章容易些。但他们的翻译仍然让我觉得很不满意,因为英文的从句很长,如果要翻译成中文,要符合中国人的思维习惯,就要想办法把句子变短,这里牵涉到很多翻译的技巧。现在人工智能翻译的特点是根据大的样本进行翻译,所以对于像诗歌或者很烧脑的学术著作的翻译是不行的。如果你相信人工智能的...
全媒派 | 谷歌翻译困境破局:AI不是人,为什么也会有性别偏见?
今年4月22日,GoogleAIBlog(GoogleAI业务新闻博客)发表了最新的文章,宣布GoogleTranslate使用了优化升级的AI技术,进一步减少了翻译中出现的性别偏见现象,且拓展性较原方案更强,目前已经可以支持英语与西班牙语、芬兰语、匈牙利语以及波斯语的翻译场景。