“特教学生”踏出“最美军姿”
负责三连的吴教官坦言,第一天训练时还有些不太熟练,第二天开始基本上就已经可以和学生们正常沟通了。“训练中,需要特别注意学生们的状态,注意演示的角度,确保每个孩子都能清楚地看见。比手势的同时,我也依然会大声喊出口令,个别有一定听力的学生还会主动帮忙用手语翻译。休息时间,我也会坐下来和他们‘聊一聊’,...
祁发宝身边的翻译吕天仓,已提干进军校:当时职责所在,不容后退
吕天仓,真是个不一样的家伙!在这么散漫的环境里,他竟能独树一帜。每晚,他都会在操场上挥洒汗水,从7点到11点,那坚定的步伐,仿佛在诉说着他的坚持与毅力。真是个让人佩服的“异类”啊!吕天仓的室友分享道:“天仓真是个跑步狂热者,他对跑步情有独钟。每次奔跑,他都能深深感受到那种畅快淋漓的快感,仿...
100年前,你能考上北大么?——老北大入学试题(1917—1948)
其实从前学校教育出来的学生,有许多尽管名目上是中国人,而一考其思想和精神,就没有一些中国人的气质,很痛心的说一句,简直不知道他是哪一国人!这些人既不明了本国的历史文化和民族地位的重要,也不尊重本国固有的德性和立国精神的特点,更不知道做一个国民,对于本国应负有如何的责任,他不知道自己的国家和文化应...
走中老边境一线 看幸福的模样
“一年中,可能只有过年的时候病人相对少一些,翻译人手安排得过来,我能回湖南老家陪陪家人。老挝患者需要我,我就一定会做好这份工作,家人也非常支持我。”说到动情处,宋杖文腼腆地笑了笑,神情却十分坚定。他说,医疗翻译对用语准确和专业有要求,如果翻译不准确,引起误诊误判,后果无法估量。因此,今年他想与云南大学外...
我,33岁,把人生中能踩的坑几乎都踩了一遍,如今打算去卖保险
在城里同学的推荐下,我开始用同学的学习机或者MP4看网络小说,开始接触网络游戏。我被县城里的花花世界迷乱了眼,完全忘记了自己曾经还有一个想要考上大学的梦想。我迷上了韩寒,开始大量阅读他的作品以及与他有关的文章,我学会了他的叛逆,但却没有学会他的能力。我错误地以为自己也能够像他一样,不读大学,照样也...
这个女孩有点牛:勇夺全球翻译冠军,还被保研北京外国语大学!
我从没想过要用英语为西班牙外宾做口译,更没想到要同时与两个人交流!”禄口机场接机墨西哥外宾面对挑战,她没有退缩(www.e993.com)2024年11月24日。相反,她专程向教口译课的老师请教实战经验,补习互联网专业术语,设想各种情况的应对方式。在大会召开前五天,王宁远还做了一件任务范围外的事——“突击”学习简单的西班牙语、墨西哥风俗习惯和...
学姐带你逛校园丨西安翻译学院,用8种语言说爱你!
茶余饭后,学生们在操场上肆意挥洒着青春,挥洒着汗水。也不时地坐在草坪上思考人生。打开网易新闻查看精彩图片西译的学生对这座浮桥不会陌生吧?打开网易新闻查看精彩图片西安翻译学院,用西班牙语说爱你西译精神指:“读书、做人、变革、奋进。”你做到了吗?
李寂荡:我相信有一有二就有未来,总想与命运之神抗争
那个操场是泥巴地,篮球架是农民用木头自己做的,一到放暑假,操场就长满了荒草。在那所中学,老师们的理想是调到离县城较近的乡镇。如果有谁能调进县城,便会认为他有本事,佩服羡慕得不行。调不走就只有在这里安家落户,一大群单身汉是找不到对象的,有的就找学生,学生是当地农村户口,所以娶学生为妻的家庭便成了...
东奥有我更精彩·志愿者手记 |从北京8月8日到东京8月8日
拿我自己来说,我所在的田径场馆语言组的志愿者朋友们来自世界多个国家,说着不同的语言。然而很多时候一些朋友都是为其他国家的运动员翻译,也有一些朋友从未得到过翻译的机会。能用自己的母语多次为自己国家的奖牌获得者提供翻译的毕竟还是少数,于是我成功“招惹”到了小伙伴们的“羡慕嫉妒”,被他们称为“语言组的...
翻译了《呼啸山庄》,那位103岁的“已故少女”走了
50年代初,在怀仁堂,周恩来介绍他是《离骚》译者,毛泽东说《离骚》也能译吗,他淡然说“谅必所有的文学作品都是可以翻译的吧”。但他也有不翻译的。牛津校友钱锺书推荐他参加毛选的翻译,他没有接受,说自己刚在南京买了房子准备定居,而且一般只翻译文学作品,政治文章没怎么看过,也翻不好。