【语斋.翻译.口语】汉服市场火爆!"汉服"用英文怎么说?
外国人一般把中国传统服饰笼统称为Chinesesilkrobe,我们也可以将其翻译成Hancostume或者HanChineseclothing,也可以采用拼音翻译直接说成hanfu。汉服基本结构分为上装(uppergarment)、下装(lowergarment)、衽(lapel)、裾(hem)、袖(sleeve)、带(sash)等部分。相配套的头饰包括男用的巾:malecapfortheco...
专属随身翻译官?83种语言无忧转换,变身native speaker
在语音翻译模式开启免按键功能后,通过内置的高精度传感器,讯飞翻译机4.0可以通过感应握持动作及距离头部的距离,在抬手时拾音,放下时显示翻译结果,操作丝滑自然,提高交流效率,特别适合两个人在对话时使用。我经常也会用来做一些语言学习的口语测试,看看自己说的是否正确。此外还支持设置男女性别的播报声音,避免出现男用...
法国电影《翻译疑云》:文学界的悬疑片是什么样子的
《达·芬奇密码》、《天使与魔鬼》的作者丹·布朗推出新作《地狱》时,出版商为了保证各国译本同时出版,把11名译者锁在意大利最大的出版商蒙达多利米兰总部的地下室,协同翻译成7国语言。而这一做法,又是效仿了J.K.罗琳,她的《临时空缺》在上市销售前就把译者集中在一处密室,集体翻译。这是本部电影的创作灵感...
翻译之旅:不忘初心的文学摆渡人
犹记得书中第171页的那句“一个圭多都没有”,初时因为不确定“Guido”这个单词属于哪一语种,是人名抑或是姓氏,一番搜索之后只能大概确认它应该是源自日耳曼语的男用姓名,译为“圭多”或“吉多”,如今一般用来代指意大利后裔。某一日,在聆听了一场文学讲座后,我突然顿悟此处应该是指但丁的挚友卡瓦尔康蒂,一位十...
“事业单位”如何翻译?
在和网友的email交流中,有网友希望能对其译文给与个别的点评,限于个人的时间和精力,未能做到,敬请谅解。就本译题而言,guanyu,emily,clumsy,karen等网友的翻译都很不错,行文比较顺畅,能够贴近英语的风格进行翻译表达。译题二:80后婚姻新现象:女爱热暴力男用冷暴力...
X宝上的那些重口味商品:地球上就没有野心商家不敢卖的货!
咸鱼的男士假yin毛转卖当今人类生活的太惨了不但上面脱发要戴假发连下面也...??最骚的是,这个还是二手的简直丧心病狂...狗语翻译机买家:我信你个鬼糟老头子坏的很!让男生jing液变甜的糖看完买家评论也是惊了没想到还有这么骚气的糖...
《这个杀手不太冷》:一个大叔与萝莉的故事,却透出江湖意味
如果评选最富有意境的外国电影名字翻译,《这个杀手不太冷》绝对可以占据一席之地。这部上映于1994年的电影,英文名非常简单,就是片中男主人公让雷诺饰演的职业杀手的名字Leon。这是个在英语世界很常见的男用名字,一般用在强壮而又温和的男人身上。电影名直译过来就是“里昂”或者“杀手里昂”。美国上映时还有另外个名...