广外学子王晨旭:引入AI大模型开发城市标语翻译纠错系统
去年岁末,一个阴雨绵绵的下午,王晨旭闲逛流花湖公园,一个公厕标语英文翻译引起他的注意:“马桶易堵”翻译成“ToiletisblocKed(马桶已堵)”。2023年11月,王晨旭在流花湖公园的公厕内看到翻译错误的标语。受访者供图一字之差,意思差之千里。无独有偶,随后一次外出吃饭,王晨旭注意到,广州地铁二号线站内的手扶电...
文科生揭秘古代数学 自研AI瞄准加油站痛点 大模型纠错标语翻译
周栋建议他直接使用大模型:在系统内搭建一个智能体,让它来完成具体的操作,可以大幅简化研发的过程,“既然模型能够进行纠错,那么我们可以将其应用在报错端口,也可以用在审核环节。”跨界团队手工标注3000条标语自己研究算法“我需要一支英语翻译、计算机技术都很强的团队。”王晨旭组建的团队共有五个人:一部分同学...
2025-2031年翻译服务行业行业细分市场分析及投资战略规划报告
机器翻译凭借高速、低成本和多语种支持,成为大规模翻译任务的利器,特别适用于实时通讯和信息传递,提升了翻译质量,满足了快节奏、多语种的交流需求。机器翻译的优势资料来源:普华有策然而,机器翻译在处理复杂语境、专业领域术语和文化差异方面仍存在问题,翻译质量的稳定性不如人工翻译。创意性文本和特定语言表达难以捕...
微信用英语怎么翻译
首先,最直接且官方的翻译是“WeChat”。这个词汇由微信官方团队在国际市场推广时采用,并已成为全球公认的翻译方式。它不仅简洁易记,而且能够准确传达出微信作为一款即时通讯软件的核心功能。无论是在英文网站、国际新闻报道,还是在海外用户的日常交流中,“WeChat”都是指代微信的标准英文词汇。其次,值得注意的是,“We...
吉利用英语怎么说?如何准确翻译汽车品牌名称?
然而,准确翻译汽车品牌名称并非简单地将中文词汇转换为对应的英文单词。它需要综合考虑多方面的因素,比如品牌的定位、目标市场的文化背景以及语言习惯等。以一些国际知名汽车品牌为例,我们来看看它们的翻译策略。比如“Mercedes-Benz”(梅赛德斯-奔驰),这个译名既保留了品牌的原名,又通过巧妙的组合,让消费者能够轻松记...
手机都有哪些文字翻译神器?用这6个工具轻松将文字翻译英语
接下来是来自韩国的“NaverPapago”(www.e993.com)2024年11月24日。这款软件不仅支持多种语言的翻译,还具备了文本、语音和图片翻译的多功能性。我们可以根据需要选择不同的翻译方式,无论是阅读外文网页,还是翻译图片中的文字,它都能轻松应对。二、手机自带的工具备忘录不要小看了手机自带的备忘录应用。许多备忘录应用都内置了翻译功能...
“龙年”用英语怎么翻译?是dragon还是loong?
但近年来,一些中国英文媒体机构在翻译“龙年”时,会有意识地将其翻译成TheYearoftheLoong,用与中文“龙”读音相近的单词Loong来代表中国传统意义上的龙的形象,而不是直接取用西方的单词Dragon。为什么使用loong?其实早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。在我国古代传说...
2024高考情报局 | 北京语言大学高级翻译学院:三专业共享高水平...
????英语翻译方向,在生源构成方面,中国学生和留学生同班上课,近5年来基本每届英翻班级中都有来自不同国家的留学生。中外学生一起上课,一起完成小组作业,一起考试,互相了解彼此的语言和文化。在交换项目方面,学生在大三有很多选择,包括英国谢菲尔德大学的2+2项目,可以拿国外的双学位。在实习实践方面,北语会为学...
中国银行招聘条件2025校园招聘
英语翻译和小语种岗位,作为中国银行全球化经营的重要人才储备,招聘入行后根据工作需要和培养情况,安排在相应机构工作。其中,小语种专业毕业生招聘入行后,根据本人意愿,与中国银行境内分行签订劳动合同及服从外派安排协议(特别的与中国银行总行签订劳动合同及服从外派安排协议)。
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院...