维和直升机分队军事组组长 空勤翻译样样精通
军事组组长窦孝宇——维和直升机分队里的“多面手”在办公室,他经常加班到深夜,拟制计划方案;穿上空勤服,他“变身”空中乘务员,服务乘客和检查货物安全;外事活动中,他又“客串”起翻译,用流利的英语架起沟通的“桥梁”……他,就是中国第2批赴苏丹达尔富尔维和直升机分队军事组组长窦孝宇。2018年7月中旬,担任...
46年毛主席接受美国记者采访,因不满翻译,创造一新单词流传至今
46年毛主席接受美国记者采访,因不满翻译,创造一新单词流传至今1946年8月,延安杨家岭的一场特殊采访,不仅记录了一段重要的历史时刻,更创造了一个流传至今的英文单词。当时,美国女记者安娜·路易斯·斯特朗来到延安,希望通过对毛主席的采访,向全世界展示中国共产党的真实面貌。这次采访的地点虽然简单——就在窑洞...
国际军事比赛翻译透露最受外军欢迎中国产品
从事翻译工作15年的时忠锋是一名英语教员,也是此次“安全路线”项目翻译组组长。虽然参与过多次联合演习、大型军演的翻译任务,但对于时忠锋来说,国际比赛翻译任务是第一次。“因为外事活动经历比较多,前期又做了大量准备,所以能够应付得来。”翻译队伍的“难”作为此次军事比赛最精彩的项目,“晴空”项目翻译组组长...
考研英语一和英语二适用专业有哪些
首先,对于英语专业的同学来说,考研英语一是最适合的选择。因为他们在大学期间已经接触过大量的英语文献和英语写作,对于阅读理解和写作部分有一定的基础。此外,英语专业的同学对于英语语法也有一定的了解,这对于考研英语一的语法填空题也是一个优势。2.翻译专业其次,翻译专业的同学也是考研英语一的合适人选。翻译专业...
这几所军校博士招生报名即将截止!报名后,英语这样备考就行了
其中,火箭军工程大学和陆军装甲兵学院,都用的是普通招考,英语笔试在初试中进行,考的是公共英语。武警工程大学的英语笔试在资格考试中进行,考的是阅读、词汇、语法、翻译和写作。军事科学院则是在综合考核之前单独进行英语笔试,除了确定不考听力外,其他题型没有明确表示。除了英语笔试外,在复试或综合考核中,还会...
...促进典籍翻译研究更加繁荣——《20 世纪〈孙子兵法〉英译研究...
第二,深入论述了《孙子兵法》军事型译本,如卡尔斯罗普译本在西方世界早期传播的特点,揭示了其英译规律(www.e993.com)2024年11月22日。第三,从西方阐释学与中国训诂学视角探究《孙子兵法》翟林奈英译本的两个主题——“东方情调化翻译倾向”与“创造性误译”,认为该译本因遵守严格的汉学规范与呈现严谨的英译文而成为文献型文本,在英语世界具有不可...
武警工程大学在首届全军军事英语翻译挑战赛中斩获佳绩
通过此次比赛,拓宽了获奖学员的视野、在教学班中树立了典型、增强了学员们对军事英语学习意义的认同感。教员辅导和学员参赛的实践经验都将反哺课堂,最终更好服务部队。——教员马子杰非常开心八月底可以参加首届全军军事翻译挑战赛。备赛期间,来自部里、教研室的鼓励支持是那段焦头烂额“磨笔杆”日子里的暖光。
首届全军军事翻译挑战赛落幕
为主题,构建“赛题来自一线、竞赛面向全军、成果服务部队”运行管理体系,设置英语、俄语、法语等多个语种,分笔译、口译、机器翻译译后编辑3个赛道,进行初赛、复赛、决赛3个轮次比赛,着力推动院校与部队联合育人、赛场与战场精准对接、理论与实践有效结合,支撑国防语言水平等级标准制定、国防语言人才库建设、国防语言...
考研考试科目
3.写作2小题,其中论证有效性分析30分,论说文35分,共65分。英语二:1.英语知识运用。20道题,每题0.5分,共10分;2.阅读理解。25题,每题2分,共50分;3.翻译1题:英语翻译成中文,15分;4.英语写作2题:小作文10分+大作文15分,共计25分。
香格里拉论坛上,中国国防部长和身边翻译的臂章为什么不一样
香格里拉论坛也叫香格里拉对话会,是由新加坡国防部和英国著名的智库战争研究所共同举办的,从2002年开始,每年6月初在新加坡的香格里拉大酒店举行,因此得名。实际上应该叫亚太防务和安全论坛或者亚太安全峰会。是亚太地区规模最大级别最高的防务安全论坛。说起香格里拉(Shangri-la),其实是英语的译音,最早出现在1930年代英国...