连翻译都不带,泽连斯基密会朔尔茨!“胜利计划”的靴子仍未落地
除了与美国政界大佬举行会晤外,在美国的泽连斯基还与多国领导人举行了会晤,密集且紧张,其中,泽连斯基在与德国总理朔尔茨举行会晤的时候,完全是一对一闭门会晤,两人连翻译都没有带,至于说了些什么,外界完全得不到任何消息。德国在援助乌克兰问题上十分复杂,军事援助居第二位,仅次于美国,但德国总理朔尔茨几乎...
美国女副总统太尴尬,听现场西语歌拍手点头,翻译耳语后连忙停住
据当地时间3月24日的报道称,美国副总统卡玛拉·哈里斯因为不懂西班牙语,而成为了一名尴尬之人。据报道称,在波多黎各访问时,哈里斯前往了圣胡安的约科社区中心社区走访,期间她擅作主张地走进了一个庭院,看到了一个乐队正在排练节目,于是她停下了脚步,和助手以及翻译兴致勃勃地听了起来,期间还绽放出了她的招牌笑...
沃尔兹成为2024年美国大选民主党副总统候选人 佛山一中“老同事...
8月9日,观察者网联系到沃尔兹当年的中国同事、78岁的佛山一中退休英语教师陈伟传。沃尔兹给他留下的印象是,人很好,随和,深受学生喜爱。1994年6月,沃尔兹和女友带50名美国师生重返佛山一中,左一为陈伟传佛山一中校友提供和师生“打成一片”沃尔兹曾表示,他在佛山一中时,每天上四节课,每班有65名学生,学生们至...
2001年APEC,我与美国总统“喉舌”的较量,布什30分钟的演讲,居然……
2001年10月,APEC会议首次来到中国,我在上海采访了时任美国总统布什的中文翻译VictoriaSegal(维多利亚·西格尔)。当时,我还是一位刚参加工作2年的大公报记者,和这位美国总统的“喉舌”来了一次较量。出席2001年APEC会议的各国家和地区的领导人无论何时何地,只要美国总统出场,都是各界关注的焦点。2001年10月的APEC会...
她是70年代外交界明星,被基辛格称颂可以竞选总统,81岁至今未婚
她在外交领域的卓越表现,使她成为了外交界的一颗璀璨明星。更令人印象深刻的是,美国前国务卿基辛格曾称赞她为“可竞选美国总统”的南希·唐,这不仅是对她翻译能力的极高评价,也体现了她在国际间的巨大影响力和声望。唐闻生以其非凡的才华和对工作的热爱,成为了70年代中国外交的重要见证者和参与者。
...美国|翻译|白宫|共和党|唐纳·川普|总统特朗普|唐纳德·特朗普...
美国前总统特朗普资料图图源:视觉中国然而,《韩国先驱报》16日报道称,由于“赚钱机器”(MoneyMachine)一词在韩语中没有完全对应的表达,所以韩国媒体在报道时使用了不同的翻译版本,并针对特朗普的言辞进行了不同解读,其中的差别十分微妙(www.e993.com)2024年10月25日。韩国《朝鲜日报》采用了一种比较常见的翻译——“自动提款机”,还有多家...
傅立民:拜登退选获九成美国人认可,哈里斯参选改变美国政治
尼克松访华首席翻译官傅立民:首先要意识到,她将继承拜登-哈里斯竞选团队筹集的大约10亿美元竞选资金,因为她是拜登的总统候选人继任者。这笔资金现在归她支配。我认为绝大多数美国人都感到巨大的宽慰,因为除了特朗普,将会有一个有力的替代者出现。之前,特朗普看起来似乎会轻松当选,但我认为现在没有那么确定了。
英语词源 | tycoon
英语词源|tycoon深圳翻译公司tycoon英/ta????ku??n/美/ta????ku??n/(企业界的)大亨、巨头、巨子tycoon直接借自日语“大君”。“大君”原是外国人对幕府时代(1192-1867)统治日本的将军(shogun)的尊称。据认为,很可能是19世纪50年代率舰远征迫使日本改变孤立政策而与西方建立贸易和...
她是我国外交界的明星,基辛格说她能竞选美国总统,81岁至今未婚
第二年尼克松来华,基辛格也来了,他再次见到唐闻生,不由得逗趣说:“如果你(唐闻生)生活在美国,完全可以去竞选美国总统……”足以见得,这是基辛格对唐闻生的评价。那么唐闻生到底做了什么,才被基辛格这么说?一、赢在起跑线上唐闻生能进入外交部,并担任英语翻译员,似乎是冥冥之中早已注定好了的事情,但也...
快看!最新!普京都向美国记者说了些啥!(完整版全文)
本文是美国著名记者兼主持人塔克·卡尔森对俄总统普京的2小时采访完整全文中文翻译版,由俄语从克里姆林宫翻译而来,报道称,这更贴近俄罗斯总统普京的原意。普京总统回答了塔克·卡尔森——视频平台塔克·卡尔森新闻网的创始人兼记者——的问题。有些内容,真是让人后脊梁发凉:...