人工智能的发展将会使必修的中学、大学英语教育成为浪费
外企在国内的企业也不会把雅思、托福作为招聘的主要条件;本国企业的人去国外出差,使用智能翻译工具或者临时聘用翻译即可;只有打算出国为外企工作的人,往往会定居国外,也就不再是中国公民,那么他额外花费时间学习雅思、托福是自己的事了。
芬兰总统女翻译火了!洋媳妇远嫁东北成百万网红,一家都是中国通
说起卡姐,她的家庭与中国有着深厚的渊源。上个世纪60年代,卡姐的爷爷辈就定居在台湾,后来爸爸高中回到芬兰。卡姐的爸爸是专业英语翻译,改革开放的春风吹起时,他因工作契机来到中国,一待就是20年。在这样的家庭环境中成长,卡姐自幼在中国定居长大,中文对她而言就如同第二母语。当卡姐随家人回到芬兰...
在荷兰生活没有压力?为啥大批中国人选择定居荷兰不愿回国?
而且在荷兰还有一个赚钱的方式,那就是当翻译,由于越来越多的中国人以及其他国家的人去荷兰生活,所以语言沟通成为一个障碍。即便你不会荷兰语,你只要会中文和英语,那就非常吃香,正是因为荷兰的工作压力小,才会有越来越多的中国人选择定居在荷兰,当然还有一个重要的原因。结婚无负债在国内男性想结婚,那至少要有...
肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍……这些美食用英语咋说
长期从事英文翻译工作的张格格表示,翻译一般采用音译、意译、音译与意译相结合的方式,比如,“LiuzhouLuosifen”采用的是音译,“ChineseHamburger”采用的是意译。具体如何翻译要根据翻译的用途而定。“在向外国人口语翻译时,一般采用音译。比如肉夹馍,以前会翻译为‘ChineseHamburger’,现在直接音译‘RouJiaMo...
凉皮、泡馍……用英文应该咋翻译?有没有地方标准?
长期从事英文翻译工作的张格格表示,翻译一般采用音译、意译、音译与意译相结合的方式,比如,“LiuzhouLuosifen”采用的是音译,“ChineseHamburger”采用的是意译。具体如何翻译要根据翻译的用途而定。“在向外国人口语翻译时,一般采用音译。比如肉夹馍,以前会翻译为‘ChineseHamburger’,现在直接音译‘RouJiaMo’...
我39岁北京人,开翻译公司创业成功,后嫁英国老公,生娃回归家庭
因为英语,我还收获一枚英国老公,他帮我规划了一条职业路,助力我原地起飞,积累财富(www.e993.com)2024年11月25日。可后来,我却为了女儿放弃了事业,定居在伦敦。但我不后悔,因为我拥有超强学习力,也拥有随时起航的能力。(少女时期像假小子的我)1984年,我出生在北京顺义一个普通家庭。家里有爸爸妈妈、爷爷奶奶和小我两岁的弟弟。
李安琪:上节目全程说英文让老公翻译,吴京怒怼:不要跟我讲英文
李安琪就是他奋斗的动力,他英文不好,但为了方便李安琪看信,还是会用英文写,翻译不出来的词语就查字典,虽整日闹乌龙,却让李安琪很是感动。这些年,他成了合格的“时间管理师”,边和李安琪谈恋爱边训练,一心两用非但没有给他造成困扰反而让他持续开挂。
中国荧幕翻译专业户:演员施琅
和外籍演员ShauneDiop;在电视剧《独臂悍将》中饰演毛主席的翻译;电视剧《机智的恋爱生活》中饰演泰国警察;中美合拍电影《幽谷里的百合花》中全英文饰演李东明这一角色等等。在圈内,大家甚至都一度称演员施琅是荧幕上的“翻译”专业户。凡是有说英语
年龄差30岁的跨国恋:老外对超市小妹一见钟情,弃一切定居中国
约翰当时因公司调动,暂时来到中国定居。一次偶然的相遇,约翰见到了之后共度余生的人——方琴。方琴当时在超市做促销人员,正在推销牛奶,此时刚好遇到要买牛奶的约翰,方琴为了业绩,即便是语言不通,也勇敢的用贫瘠的英语向约翰问好,然后开始推销牛奶。俗话说得好,伸手不打笑脸人。面对自己这热情洋溢的笑脸,他应该会买...
大学里含金量超高的证书,你拥有了几个?
雅思考试(IELTS),全称“国际英语语言测试系统”,外文名InternationalEnglishLanguageTestingSystem,由剑桥大学考试委员会外语考试部、英国文化协会及IDP教育集团共同管理,是一种针对英语能力,为打算到使用英语的国家学习、工作或定居的人们设置的英语水平考试。雅思考试分学术类和培训类两种,分别针对申请留学的学生和计划...