编辑部在聊 | 《学神》翻译与多元解读:天赋过剩的“潇洒应对...
不过这也打开了一定的机会面:如果你是社科的学生,真的很喜欢某本书,或者说觉得这个文献对中国非常重要,你对此非常有热情,这个时候编辑其实也会考虑你;如果你再有一些海外的背景,或者你本身英语就比较好,编辑也会愿意选择你。要从事图书翻译,并不一定要求你是翻译专业,像我刚刚说过的,最主要的是你要让编辑能够认可...
读完China Daily这50篇文章,轻松拿捏用英语讲中国文化!(送文创)
-ware是器具的意思,加上前缀,你就能表达不少单词,比如:silverware银器、bronzeware青铜器、software软件,hardware硬件、tableware餐具,cookware厨具。这样是不是超好记?再比如学修复文物这一篇时,老师也会告诉你,除了养心殿,乾清宫、储秀宫、慈宁宫用英语怎么说。还有长难句部分,老师会给大家分析句子结构,让你一目...
任正非:世界走向人工智能的潮流不可阻挡,华为要向美国学习开放性...
对此,任正非回答说,“创业就要解决老婆孩子吃饭的问题,如果老婆孩子没有饭吃,创业不好玩。我们那个时候是非常苦的,赚不到钱,是没有路可走的。所以,创业不是为了快乐。”任正非以字节跳动举例,字节跳动的创始人在创业之初也很艰难,东一榔头西一棒子,走半天走不出路来,差点就陷入非常困难的境地了,但是最后字节成为...
展览与学术研讨会|一鹊之道-关于中国当代艺术现状与走向的讲座
同时最有意思的是我知道这些文字马上会被覆盖,就像这些本该是人类所有人都追求的主流价值观和理想,但是事实告诉我们似乎这是难以实现的,这也是为什么我在设置空间的时候用金色的字作为掉落的意向,就是因为这些理想一开始是金色的,后来或许是太过于追求然后他们变成了鲜红的颜色。这个事情遇到保罗之后就非常惊讶他对中国...
外国妹子泪别男友,中国网友毒舌安慰,竟意外让中式英语全球爆红
也曾流着泪吐槽男友总是让她很伤心。大概是正处于异地恋的艰难时期吧。所以,看到妹纸又哭了后,中国热心网友纷纷操起仅有的英语词汇,暖心“安慰”了起来:ps:虽然小编认为大家应该一眼就看得懂,但是...还是翻译一下吧!抛弃,抛弃他(外国友人没太get这个点,但中国人应该都懂,毕竟单词书不白背)...
对话Traini:4人创业公司用大模型翻译“狗语”,已获得20万用户
孙邻家:哈哈,其实他离开OpenAI后还在百度美国工作了一年(www.e993.com)2024年11月7日。他有创业的意愿,而且对应用层面很感兴趣。OpenAI内部做了很多应用探索,比如旅游、医疗、教育,但效果不好,所以才大力投其它创业公司。Jason和我一样,觉得AI时代的不确定性是吸引人的地方,比如宠物行为翻译,这需要发掘大模型的能力。
中国女孩一句话让200w洋人集体膜拜,霸屏外网的中式幽默太强了!
甚至还有人贴心解释了为什么不用“leave”,非要用“abandon”,因为这个词更有冲击力,更能准确地表达阴阳怪气!一时还真分不清他们到底是会英语还是不会英语了。“Judy不去,Cindy不来”,简约但不简单的谐音梗,轻轻松松就做到了双关,谁看了不说一句“古希腊掌管翻译的神”。
这3本豆瓣高分经典名著,超适合学英语,人生至少要读一次!
CRI主播朗读书籍原文,优美地道,多个倍速切换,非常适合练习听力。还有定时关闭的功能,每晚都可以伴着主播的朗读入眠。当然,除了超便捷的产品功能帮助你高效阅读,咱们还有一个优势是:有北京外国语大学专业教研团队开发的伴读笔记,能降低原著阅读门槛。特别适合英语基础比较弱、觉得阅读原著难的同学们。
有趣且酷的北大教授,他的译著再版122次!
但有趣的是,这位诗人并不懂中文,范晔推测其阅读来源可能是西班牙著名汉学家黄玛赛翻译的《中国诗歌小集》(BreveantologíadelapoesíaChina),从唐代的李白到现代的马特奥斯,这种远渡重洋的妙赏与契合让范晔印象深刻,也为中国与西班牙文学因缘际会而感动。
2024年8期|胡孝乾:体育是一种不需要翻译的语言
一是上述提到的要以体育这样一种不需要翻译的语言形式开展对外交往。二是要在体育领域的国际舞台上发出中国声音、贡献中国智慧、贡献中国力量,特别是要用外国民众能够接受的方式讲述中国故事。他举了一个简单的例子。在一些国外主流媒体的报道中,经常会使用巧妙的语言来表达自己的立场。例如,讲到西方国家时,经常使用...