懂英语又有行业经验的人不好招,又会小语种的人更不好招丨鲸犀百人...
比如说AI语言翻译功能,以前你英语好的就比我英语差的要强,现在有AI,你可能还比我强一点,但是原来我们可能差80分,现在你跟我的差距就只有20分。因为在不见面的情况下,在写邮件和文字对话上,我一点都不输给你。所以说AI会极大地缩小人和人,组织和组织之间在一些传统的,依赖原有经验或者知识库可以解决的问题上的...
别再找了,这就是目前最强的翻译应用
即便是这样充满小红书味道和网络用语的原文,有道翻译依然很好地做到了「雅俗共赏」。用「Guys」快速和目标读者快速达成共鸣,而「Youmustgoforit!」则很好地展现出了我的急切感,准确的术语翻译、简洁风趣的口语化表达,这样才能向海外的数码爱好者准确传达我们的意思。翻译1号这边,尽管术语依然没有搞明白,而且...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十多年时间中建立起英语绝句的体系,向英语世界传授写作方法——如何用英语实现中国绝句中的平仄、对仗、起承转合……美国人石江山与中国古诗的缘分成就了他的事业。“我在中国古诗的陪伴下成长。”在石江山看来,诗歌是最好的语言,...
祁发宝团长身边的翻译,已提干进入军校:当时职责所在,绝不后退
这事在网上闹得沸沸扬扬,大家情绪都很激动,都想着要为牺牲的战士们讨个说法。后来官方放出了现场视频,里面有个年轻小伙子,始终坚定地站在祁发宝团长旁边,帮他做翻译。那小将士英语说得溜得很,每次翻译都简洁明了,直接点中要害。好多人对这位做翻译的小伙子特别感兴趣,都夸他厉害。视频传到网上后,大家很快...
张慈贇:跨越文化差异,传播中国声音|我与共和国同龄
三是我之前说的ThinkinEnglish,用英语思维。要完全吃透中文或你要写作的主题和内容,并且把自己置于一个面对不完全懂中文的读者,用英文来讲一个故事的场景里去完成自己的写作和翻译。从很多外国读者的反馈来看,我尝试这样做的结果是十分理想的。他们表示不仅看得懂,而且愿意看。
我家就在岸上住
连续四年,每周三晚上,我雷打不动地在英国牛津中国画画家学会的网课中坚持担任线上翻译工作(www.e993.com)2024年11月2日。我也开通了双语博客,发表个人原著和电影脚本重译全本、片段等作品。这些年,我为作家聂晖、谢飞东,画家梁亚力翻译书籍超过50万字,没有收过一分钱报酬。曾经,海棠溪街道用一束光把我的心照亮,现在,我也想要用自己的力量,...
我和尤哈教授接触的三年:这个芬兰老头25分钟可做完脑动脉瘤手术
术后尤哈对我说,IfoundyouChinesepeopledon’ttrusteachother,中国人互不信任。我说sure,that’sthepoint.可是你要知道,“君子之德风,小人之德草,草上之风必偃”,民风是官风的映射。我的英语烂,翻译不出这句话给他听。况且,也不好给“国际友人”讲这个内容吧。
任正非:华为要向美国学习开放包容,世界走向 AI 潮流不可阻挡|钛...
任总:他们喝咖啡的时候可能用的是本地语言,但在工作中都会使用英语,包括俄罗斯员工、阿拉伯员工、非洲员工、中国员工……都说英语。所以,我们工作中只有一个标准语言,就是英语。每个人的英语都讲得很好,除了我。6、提问:我来自法国。作为年轻一代,我们要不断推动技术前沿,现在做的事情可能已经被实现了。我们要如...
不夸张, 这个磨耳朵神器“人手一个”,我见过的英语牛娃都在用!
作为一款复读机,它对英语学习的帮助主要在便捷的精听方面。K5不论是逐句听、复读、倍速、句子单词跟读都自带了。还可以使用AI显示字幕想要让孩子跟读某本书,可以用逐句听的模式,让孩子逐句跟读,按右键就切换到下一句,按中间的复读键可以再听一次,按连续播放键又能恢复正常播放模式。
用China Daily学英语的正确打开方式来了!
同学们知道报纸是没有中文翻译的,而老师们会先把文章翻译得更为优美、准确。以下面两句话为例,咱们可以先看英文自己试着翻译一下,然后再看老师的翻译,真正地做到了“信达雅”。Itconnectedme-figuratively,atleast-withpeoplewhocontributedtowhoIam,butwhowereindangeroffading...