总理首席翻译张璐升迁,职务还真不低!
因为“九”是个位数中最大的一个,古人认为它代表着一个至阳的虚数、极数,表示“最多,无数”。然而,在英语中,“九”念在英语念“nine”,刚好和“die”(死)这个字的英语单词发音近似,所以“九”在英语中是不吉利的数字。(苹果的手机型号直接从iPhone8跨越到了iPhoneX就是这个原因)。在短时间内张璐...
我,不会英语,一个人游12国,遇好心人无数,也遭受过异性骚扰
我是山红,1966年出生在河南一个农村。18岁起,我就有个梦想,那就是出国旅游,看遍世界。今年我58岁,3月份出发去了泰国,开启了全球旅游的第一站。我不会英语,但凭借翻译软件和运气,成功旅游了12个国家,走过了东南亚、中东和非洲。一路上,有各种酸甜苦辣的经历。好心人的善意让我落泪,非洲孩子的贫穷让我心...
“葡萄藤一二根”,志愿军用中文谐音喊的英语,英军居然听懂了
别看是中学生,在那个文盲率90%的时代,中学生已经算是知识分子了。尤其是莫若健的老师是当时著名的翻译家吕叔湘,这使得莫若健的英语口语相当流利。第一次战役中,志愿军俘虏了美英军就多达1800余人,为了完成审讯工作,149师成立了敌工组,共配有3名英语翻译、1名朝语翻译,莫若健就是其中之一。莫若健后来成为英语老...
“City不City啊”?中文是如何与英文走到一起的?
如“经济”一词,一般认为是日本人在翻译时将古代汉语词汇赋予了新义,中国语言学家王力称其为“来自西洋,路过日本”。有些人也把“City不City”翻译为“摩登不摩登”。“摩登”这个词的现代含义对应英文单词“modern”。从“modern”到“摩登”,再从“摩登”到“city”,就是一个循环,也是中外语言互动交流甚至融...
英语四六级诞生30年:“中年危机”提前来了
“大学英语四六级考试只是一种教学测试,即测试学生在完成大学英语4个学期后是否达到大纲提出的要求。大纲的要求是按照4个学期的课时数(280课时)和当时新生的入学水平(1800单词量)计算出来的,而不是根据社会用人单位需求设计出来的。”蔡基刚说。据蔡基刚观察,现在的四六级考试较从前更难,一方面是因为在这30年中学生总...
博士家长“硬刚”新教材:语法错误不止一处,我是美国留学的
所以这段视频引发了很多家长的关注,女博士觉得,首先第一个出问题的表达方式就是某一模块的标题叫做howcanwebeagoodfriend?这是第1单元b部分的句子(www.e993.com)2024年11月14日。这句话看英语似乎简单明了,但是翻译成中文问题会很大。因为可以有两种翻译方式。第一种是我们怎样才能成为好朋友?而另一种方式则是我们怎样才能成为一个好...
布林肯会见我市委书记,我方全程英语对谈不用翻译,风度令人折服
首先,布林肯作为美国国务卿,他的到访本身就体现了中美之间尽管存在分歧,但依然保持着沟通和对话的意愿,这是个积极的信号,表明两国高层愿意通过直接交流来增进理解。其次,上海作为接待布林肯的第一站,展现了中国地方官员的热情好客和开放姿态,尤其是双方能无障碍地用英语进行交谈,不依赖翻译,这反映出双方可能在...
“我怕冷”可不是“I'm afraid of cold”,翻译错了真尴尬!
"afraid"通常表示一种情感上的恐惧或害怕。这个词通常用来描述人们对某种可能的危险、威胁或不愉快的事物感到担忧或恐惧的状态。例如,你可以说"I'mafraidofspiders"(我害怕蜘蛛)来表示你对蜘蛛感到恐惧。但是“怕冷”符合上面这几种情况吗?不符合的话我们就不能用“afraid”了。
澳洲大学摊上事了!被曝用中文上课,唯一白人学生崩溃,“不会英语也...
Harry说,有一个中国留学生有时会给他翻译,但时间久了,他也觉得不好意思。由于这种状况,辅导课对Harry而言“很不连贯”,一个学期之后,他放弃了这门课。“说实话,我当时应该举手询问大家在说什么,他们很可能就会向我解释。这是我的错。但我仍然认为,在英语国家,这种行为是不可接受的。”...
施韦德:中国本土球员打得很好 篮球是中国的第一运动
施韦德:我们有两个翻译,我们通过他们交流。一般来说,中国懂英语的人不多,但这不是问题。赖特和帕顿都被裁了,队里只有两个外国人,就是我和泰勒。我和泰勒都有自己的私人翻译。4、你也通过翻译与队友交流吗?施韦德:有一个在加州学习的哥们,他英语说得很好。其他几个年轻球员什么都懂,但他们不是很自信。和...