黄暴污之王,有人狂喜,有人狂骂,我劝你别跟风
>>>银河护卫队的贝内塔号飞船路上还能看到一架坠毁的飞船,从配色和造型看,不出意外的话应该是银河护卫队的贝内塔号(Benatar)。《复仇者联盟4》2019>>>奇异博士的悬戒卡桑德拉称来过一个"街头变戏法的"指的就是奇异博士。而他留下的东西就是一枚悬戒,通过它就可以打开任意时空之门。《奇异博士》2016...
勇度原本不是《银护2》牺牲的角色!而是另一名核心成员
即:《银河护卫队2》里“牺牲自己”的那个角色原本不是勇度,而是银河护卫队的核心成员“卡魔拉”!参考翻译:“所以事情总是在变化,你永远不知道。但卡魔拉《银护2》里差点就死了。我从一开始就知道佐伊·索尔达娜只想演这个角色这么多年,她也非常诚实地说她(在《银护3》之后)已经演完了。所以我打算让她死。...
《银护3》刷完必看,你错过的细节彩蛋
火箭之所以能听懂格鲁特的话,并不是他有翻译器或者学过这门语言,而是因为他和格鲁特的情感达成了联系,他通过情感联系理解了格鲁特具体说了什么。因此,格鲁特加入银河护卫队一段时间后,星爵、螳螂女、德拉克斯等人便都能听懂格鲁特的话。而平行世界的卡魔拉经历一番共战,与格鲁特建立情感联系,才理解了格鲁特表达的爱意。
26个彩蛋解析,漫威《银河护卫队3》的这些彩蛋你都get到了吗?
这一处彩蛋或者说解读源自于外网的一位粉丝,在电影的最后格鲁特曾用一句英文说了“Iloveyouguys”,这一幕可能很多人以为是格鲁特学习的英文说的话。但实际上外网粉丝提供了另外一种更暖心的解读:格鲁特的语言只有他最亲近的人才能听懂意思,而影迷在最后一句里都看懂了这句话的意义背后,其实也是暗示了“大家...
《银河护卫队:圣诞特别篇》正式口碑解禁 烂番茄评分不错
11月24日,漫威新片《银河护卫队:圣诞特别篇》(TheGuardiansoftheGalaxyHolidaySpecial)媒体正式口碑解禁,表现不错!该片也翻译为《银河护卫队:假日特辑》。《银河护卫队:圣诞特别篇》由詹姆斯·古恩自编自导,“银河护卫队”成员克里斯·帕拉特、庞·克莱门捷夫、戴夫·巴蒂斯塔、凯伦·吉兰、肖恩·古恩、范·...
《银河护卫队》翻译之殇
令漫威影迷最不满的是翻译对原著的轻视,对其中一些固有的背景信息随意更改(www.e993.com)2024年10月28日。比如《银河护卫队》的男主角Peter来自“Terra”,谷大白话指出,在拉丁文里,terra是指地球、土地。大多数接触过四六级、专四专八、托福、雅思、SAT/GRE等考试的朋友们在分析词根、词缀时都见过这个词。在剧中,男主角是来自地球的,而不是...
《银河护卫队》翻译被批业余:把笑点几乎翻译没了
正在热映的漫威电影《银河护卫队》只用3天时间就在国内取得近两亿的票房,然而该片的翻译贾秀琰则再次成为众矢之的。这位曾经翻译过《黑衣人3》、《环太平洋》和《饥饿游戏2》等大片的幕后工作人员,屡屡被观众吐槽翻译水平业余,更被戏称为“译制片杀手”。
"译制片杀手"再惹争议 "银河护卫队"被批翻译烂
电影《银河护卫队》正在热映,然而不少影迷被影院中的字幕翻译浇灭了热情,一位网友对负责电影翻译的贾秀琰吐槽道:“贾秀琰,女,译制片杀手,自2011年年底至今始终流窜‘作案’,惨遭其黑手的译制片有《环太平洋》《饥饿游戏2》以及《银河护卫队》等。贾翻译的故事,远远不及以上两行字。”对此吐槽,很多网友表示认同。有...
网友盘点《银河护卫队》神翻译:“灭”了原剧笑点
神翻译男主角祖籍实为“地球”竟音译成“特蓝”《银河护卫队》是一部超级英雄电影,基于威漫2008年亮相的现代版漫画改编,目前正在南京各大影院热映。记者看完电影再看@谷大白话的长微博中关于纠错的部分,也是整个人都不好了,除了悔恨英文都还给老师之外,还有深深地被字幕翻译耍弄的感觉。@谷大白话大约列出了80...
揭秘《银河护卫队》翻译过程:8道工序层层把关
电影《银河护卫队》上映后,关于该片的翻译问题在网络上引起了一些争议,对此,影片翻译贾秀琰、译制导演张云明接受了1905电影网的专访,澄清事实的同时,也向观众揭秘了译制片翻译、配音的全过程。贾秀琰回应《银河护卫队》翻译质疑1905电影网专稿10月10日,漫威年度大作《银河护卫队》登陆内地银幕。凭借过硬的影片品质,影...