历史见证博彦满都(5 生死存亡,为民族卧薪尝胆)
英、法、德、俄等列强忙于在欧洲厮杀,无暇东顾,日本认为这是独占中国的绝好时机。8月23日,日本政府以"承担日英同盟的义务"为借口,打着"保卫东亚和平"的幌子,对德国宣战,出兵青岛,意在从德国手里抢去中国的胶洲湾,取得对山东全省的控制。11月7日,日军占领青岛,拥有了胶济铁路及其附近矿产的控制权。190...
...留言西安大慈恩寺:“每一个印度人都认为高僧玄奘是一位伟大的...
大慈恩寺是中印悠久友好交往的历史见证。中国唐代高僧玄奘在印度古吉拉特邦研习佛经,回国后在大慈恩寺翻译佛经。在玄奘三藏院的般若堂,莫迪欣然在签名簿上留言,用古吉拉特语满满地写了三页纸。大慈恩寺方丈增勤法师说,莫迪到底写的是什么,当时没有人知道。因为莫迪是临时手写,不好辨认;当然,更主要的原因在于他是...
“国嘴”唐闻生,曾为周恩来担任翻译,基辛格说她可以竞选总统
28岁的唐闻生和周总理一同见证了这一历史性时刻。作为毛泽东、周恩来等国家领导人的翻译,她曾多次站在伟人的身后,亲眼见证了许多中国外交的重要时刻。然而,此时此刻的她仍然难掩激动,她仔细地聆听着总理的每一个字,然后用标准的英语转述给这些远道而来的美国乒乓球运动员:“你们这次应邀来访,打开了两国人民友好往来...
秦基伟受毛主席召见,问他美国佬是否好打,秦基伟的回答让人振奋
后来,毛主席“一切反动派都是纸老虎”的论断,被国内外的翻译官用英语翻译过来,让“纸老虎”一词传遍的大江南北。一开始,在英文的词典中并没有“纸老虎”这个称谓,当时负责翻译毛主席语录的余光生等人想要用英文中已有的“稻草人”一词取代纸老虎,毛主席得知后严肃地说:“这样翻译可不行,我们就是要让世界人民看到,...
中国驻德国前大使梅兆荣逝世,见证历史巨变的德语翻译巨擘离世!
梅兆荣大使不仅是一位出色的外交家,还是一名杰出的翻译家。据报道,他曾担任数十位领导人担任的德语翻译,其中包括毛泽东、周恩来、邓小平等伟大领袖。他亲眼见证了柏林墙的建立和倒塌,亲历了德国分裂后走向重新统一的重要历史进程。面对如此丰富多彩的人生经历,我们不禁感叹梅兆荣大使的卓越成就与深远影响。他在外交领域...
审计语言文化翻译传播研究中心揭牌仪式暨第十届“外教社杯”江苏...
审计语言文化翻译传播研究中心揭牌仪式暨第十届“外教社杯”江苏省高校外语教师翻译大赛评审会于6月7日在南京审计大学成功举办(www.e993.com)2024年9月8日。江苏省教育厅高教处二级调研员郭新宇,南京审计大学教务处处长石岿然、上海外语教育出版社江苏中心主任黄新炎出席指导,江苏省十五所高校的院长和知名教授见证了这个难忘时刻。
三份特殊礼物,见证中法的“双向奔赴”
“中法关系具有珍贵历史、独特价值和重要使命,双方要传好历史的接力棒,弘扬中法建交精神并为其赋予新的时代内涵,开启中法关系下一个60年的新征程。”当地时间5月6日,习近平主席同法国总统马克龙共见记者时郑重指出。在欧洲之行的首站法国巴黎,习近平主席与马克龙总统举行会谈、共见记者,在中法企业家委员会第六次...
关注|首届国际青春诗会:“我们更多的是相同,而非不同!”
我已经着手阅读他们的作品,并且迫不及待地想要通过翻译,将这些文学宝藏引入我自己的母语之中。我还想代表所有会聚于此的印度诗人,表达我们共同的意愿:我们都非常乐意将参与此次活动的诗人,包括中国和他国诗人的作品,翻译成印度的多种语言,如奥里亚语、马拉地语、印地语、英语等。
上海版权走出去,三本好书入选今年“上海翻译出版促进计划”
近日,上海发布2023年“上海翻译出版促进计划”入选书目:英语版《庄子百句》、韩语版《中国译学史》、阿拉伯语版《金乡》获得2023年“上海翻译出版促进计划”资助。三部作品分别由复旦大学教授陈引驰、上海外国语大学文学研究院研究员陈福康、小说家哲贵所著,并分别由前英国外交官TonyBlishen(托尼·布里森)、韩国东...
从郧阳走出的外交家张幼云:被誉为“中国外交界第六朵金花”
在外交生涯中,张幼云也见证了很多历史。记者采访时,张幼云说:“我有幸参加了中英两国政府关于香港问题的谈判,并担任主要翻译人员。这两年的经历对我以后的人生产生了深远的影响。”中英关于香港问题的22轮谈判历时两年,最终签署了两国政府关于香港问题的联合声明,顺利解决了两国之间最后一个历史遗留问题,继而开启了中...