2023考研英语翻译练习解析:语言的消亡
1)Weareobligedtothem中的代词them可以直接对应成中文“他们”翻译,也可以指代明确,它指代上一句话“Twoanthropologist-linguists,FranzBoasandEdwardSapir,werepioneers…”中的“两位人类学语言学家,他们是先驱”。2)考虑到后面有because,可以在这个主句Weareobligedtothem翻译中加“之所以…...
2023考研英语翻译长难句:部族消亡和语言同化
1)Weareobligedtothem中的代词them可以直接对应成中文“他们”翻译,也可以指代明确,它指代上一句话“Twoanthropologist-linguists,FranzBoasandEdwardSapir,werepioneers…”中的“两位人类学语言学家,他们是先驱”。2)考虑到后面有because,可以在这个主句Weareobligedtothem翻译中加“之所以…...
干货:2021考研英语翻译精读材料练习:疫情或令1亿人重返极端贫困
摘要:考研英语翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。说它最难,主要是因为翻译考察的内容和要求最多、最高。该部分需考察单词、语法等基本问题,还有句子结构分析、英语背景知识和中文水平。对考生的要求最高,所以翻译的分数不好拿。欲得高分的考生应该把更多的精力放在文章长难句和段落逻辑结构的把握上,再加上一定的...
同学请注意!在英语四级翻译中你要多注意这些
1.注意时态:汉语当中多主动,英语当中多被动。2.注意用词:翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇。比如"haveto"可以换成"beobligedto","helpto"可以换成"contributeto"。3.注意搭配:这里的搭配主要指一些固定搭配。比如“学习知识”不...
2017考研英语翻译:考前必背词汇
2017考研英语翻译:考前必背词汇明天就要考试了,新东方在线唐静老师分享翻译考前必背词汇,考英语前大家拿出来看看,很有帮助。说明:这是08年整理的,后来增加了09到14年部分,今天又增加了15和16年。所以可能大家会发现09年到16年单词很少,原因是大部分单词都在早期08年到94年的单词里出现过。这一点也足以说明真题...
考研英语翻译20年真题涉及短语盘点
??考研复习的一个重要任务就是对真题的研究和总结,下面整合了2008-1990年的考研英语翻译题中所涉及的短语,希望考生记一下(www.e993.com)2024年11月26日。????1990年??1.bedeterminedby由…所决定;2.havesomethingtodowith与…有关;3.becentraltosth.是…的核心;...
2013年考研英语大纲英语翻译最难
2013年考研英语大纲出来后英语翻译如何备考对于历年考研英语各题型的难度,五大题型(完型、传统阅读、阅读新题型、翻译和写作)中要数翻译最难。2002年翻译按照大纲要求总分从15分降至10分,从近年来翻译得分情况来看:理想的平均成绩徘徊在5分~5.5分之间,成绩不理想的时候分数在3分~3.5分之间,由此我们得出结论:同学们...
五十个成语俗语英语翻译
24.义无反顾feelobligedto25.物美价廉attractiveinpriceandquality26.源源不断keepflowinginasteadystream27.滚滚不息pourinto28.福祉well-being29.精华quintessence30.阴霾specter31.势不两立pitsthagainststh...
历年考研英语真题翻译长难句汇编
2.Weareobligedtothembecausesomeoftheselanguageshavesincevanished,asthepeoplewhospokethemdiedoutorbecameassimilatedandlosttheirnativelanguages.译文:我们非常感激他们,因为随着讲这些语言的民族的消亡或者被同化,这些民族也就丧失了自己的本族语言,其中一些语言在此之后就不...
12月英语六级冲刺:翻译应关注中国文化词汇
1、高级词汇。翻译时,尽量表现出自己的语言水平,避免使用一些过于简单的词汇,而要选择一些更高级的词汇,例如“haveto”可以换成“beobligedto”。2、句式多样。可以有选择性地运用倒装结构、被动语态、否定句、虚拟语气、比较结构、从句、非谓语动词等句型,让句式结构更加丰富多彩。