专访74岁“台湾民谣之父”胡德夫:乡愁是一首歌
22岁那年,胡德夫因身体旧疾从台大英文系辍学,传来父亲患上食道癌的消息,他每天打两份工换取医药费:白天在纺织厂当英语秘书,晚上在洛诗地(thelostcity)铁板烧当店长。经朋友介绍,他又找到第三份工作:每周一三五去哥伦比亚咖啡馆驻唱。在那里,他认识了李双泽和杨弦。胡德夫至今记得第一次见李双泽的场景。一个胖...
林贤治:翻译家陈实和杨德友鲜为人知的故事丨天涯·新刊
翻译界讲究“信达雅”,先说“信”,为译一本《贝多芬传》,她和著名的语言学者陈原两人互相切磋,不到两年,互通信件便有六百多封。翻译簿簿的一册《小银和我》,也得找来三四个版本对照参考。她透露说,有时译哪怕一两句诗,也要找很多书。直到去世前两年,还不放心打磨了二十年前翻译的帕斯诗集,特意翻出来作全...
一周文化讲座|AI时代,读文科还有什么用?_腾讯新闻
嘉宾:陈雷霆(民谣音乐人)、树才(翻译家、诗人)、海翔(歌手)、张哲(鼓手)当中国古典意境遇上法兰西浪漫,爱,有着怎样相近又相异的表达?会碰撞出怎样的诗意和火花?8月4日晚,陈雷霆与树才民谣&诗歌分享会,一起来书店纳清凉,聆听诗与歌,共度一段灵魂慢游的浅淡时光。成都|《她们何以不同》:在不确定的世界,...
明日开幕!首届清照诗歌艺术节超全攻略请查收
据了解,活动涵括诗歌朗诵会、学术研讨会、诗歌民谣音乐会、艺术展览、诗歌艺术市集、诗歌电影展映、中外诗人对话、高校诗人圆桌漫谈、顶度诗歌奖、翻译工作坊、儿童诗歌工作坊、诗歌剧场工作坊、音乐工作坊等30余场单元活动,邀请国内外诗人嘉宾100余位,力图于以多元的活动内容、专业的学术态度,探索令诗歌更具青年性、实...
用上它,开会当着老板面睡觉!— 飞利浦 8 号AI会议耳机体验
支持与中文普通话、英语、日语、韩语、西班牙语、俄语、法语、德语、意大利语、阿拉伯语、越南语、印尼语、马来语、菲律宾语、泰语、粤语这一功能支持双耳机分别进行翻译,只需将耳机递给对方,选择需要翻译的语种,长按耳机柄说话,对方的耳机便会即时翻译出对应的语言。经过实测,该功能效果理想,翻译的精准度与速度均表...
打工人的救星!开会记录时半功倍!— 飞利浦 “8 号”AI会议降噪...
面对日益增长的跨国商务需求,多语种翻译和记录在日常工作中变得不可或缺(www.e993.com)2024年10月18日。飞利浦“8号”AI会议降噪耳机机和iFLYBUDSNano+在这一功能上表现也都可圈可点。为此,我们设计了一个测试环节,使用TED英文演讲来展示两款耳机在英文内容记录和AI总结方面的能力。通过这个测试,我们可以评估它们在处理英文演讲时的准确性和...
作为跨学科合作隐喻的K-pop:评迈克尔??富尔《韩国流行音乐》
其次,更重要的是,中国作为K-pop最早的海外接收国,特别是贡献了指称韩国流行文化的“韩流”(Hallyu)一词,却20多年来没有出现以中文写就的关于K-pop的系统性深入学术探讨(只有单篇论文和韩语专业的介绍性教材)。相反,如果以鸟叔的“江南STYLE”作为K-pop走向西方的标志性事件,其流行在西方不过10年,但在英语学术...
民歌金属?民谣金属?民族金属?“Folk Metal”翻译浅析
一、“Folk”、“民歌”、“民谣”和“民族”争议引发于对“Folk”的翻译。究其根本,“Folk”有着德语根源——“Volk”,本意“人”“人民”“民族”,拉丁语“vulgus”和古英语“folc”也与之有关——意为“平民”、“百姓”。十九世纪起,这个词开始被认为不雅。1846年,古文物研究者WilliamJ.Thoms(1803...
一路繁花相送第一集英文插曲叫什么 five hundred miles歌词翻译介绍
fivehundredmiles歌词介绍《一路繁花相送》英文插曲:FiveHundredMiles歌词演唱:TheInnocenceMissioIfyoumissthetrainI'mo(如果你错过了我坐的那班火车)YouwillknowthatIamgone(你应明白我已离开)Youcanhearthewhistleblowahundredmile...
民谣只要活着就赢了
例如五条人,我在写五条人之前写的是顶楼马戏团。顶楼马戏团不是标准意义上的民谣乐队,它只在很短的时间内出过一些民谣作品,它是一个实验乐队,而且是一个非常荒诞的乐队。然而,他们却从精神上影响了五条人,而且在五条人最没钱的时候,他们帮五条人弄了一个工厂,把他们的制片人介绍给他,然后才会有了《一些...