考研英语翻译新东方老师推荐
作为新东方考研英语的学员,我要向大家推荐一位备受好评的翻译老师——王江涛。王江涛老师是新东方考研英语的首席主讲,拥有丰富的教学经验和出色的教学能力。他曾任中国政府代表团高级翻译出访欧美,在翻译领域有着深厚的功底。王江涛老师在考研英语网课中主要负责翻译领域的教学,他的课堂风趣幽默、内容丰富实用,深受学生们的...
重庆新东方考研英语老师有哪些好的教学方法?
陈志超老师是新东方集团优秀教师,主讲考研英语课程。他毕业于北京语言大学MTI翻译硕士专业,也是剑桥大学英语教学能力认证(TKT)持有者。陈志超老师的课堂内容丰富严谨又有趣,风格轻松幽默,备受学生喜爱。许聪杰老师许聪杰老师拥有香港城市大学硕士学位,也是剑桥大学英语教学能力证书(TKT)核心模块满分获得者。他曾在香港、上...
一本什么样的书,定价千元,会升值到万元?
艺术家手作书在意大利语里叫Librod’artist,英文里叫Artist’sbook。在中国,当时还没有人定义它。直到2012年,艺术家徐冰在中央美术学院举办钻石之叶——全球艺术家手制书展。那是中国第一次有人对artist’sbook作了准确的描述和定义。我才知道,原来我收藏的这个品类在中国是有人懂的。这里要说到另外一个...
龙叫Loong不是dragon,与老师教的不一样,已被《牛津词典》收录
中国龙叫Loong而不是dragon,与老师教的不一样,已被《牛津词典》收录中国龙在历史上是一个图腾形象,古代常被视为皇权的象征,我们也都自称是龙的传人。很多学校老师教学生龙的英语翻译是dragon,然而dragon与中国龙有本质区别,这也成为中西方文化的差异。在西方神话中,dragon根本不是马头、鹿角、鹰爪、蛇神、鱼鳞,...
博士年度报告:今年你回复导师 “好的老师”1804次,“收到” 589次...
1.今年你一共打开了2417个浏览器标签页,与你相伴最多的网站是GoogleTranslate,最近一次翻译的词是“submission”,它对你一定很重要吧2.今年你下载了829篇文献,共打开了13篇,文献什么的,下载了就是看过了3.今年你被拒了7次稿。其中,《意林》你一共投了两次,你一定很喜欢这个期刊吧...
百位大学生,记录300多个飞驰路上的静寂人生
孙金云(左)在访谈聋人骑手,配手语翻译老师(右)播出不到一个月,影片在全网获得百万浏览播放量,引起广泛探讨(www.e993.com)2024年11月18日。至此,作为从头跟到尾“啥岗位都干了一遍”的导演,留煜棋的感受其实是“麻”:“看起来是一个小时的纪录片,中间的内容太多了,和聋人沟通、拍摄,期中、期末整个团队有空干活的人也不多……终于结束了,很...
纪录片剪辑师是素材的“翻译” | 专访一部电影·纪录片创作营导师...
于晓川:剪过一部纪录片,或者说做过一部纪录片,不管是哪个岗位,就跟读了一个大专一样。凹凸镜:所以其实挺有意思,纪录片是生活的渐近线。于晓川:纪录片剪辑师就是要从海量素材去结构一个大的架构,我觉得这是它的核心功力。所以这时候剪辑师其实是一个翻译的作用,有一些导演没有想到、或者拍摄现场没有发现的东...
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
译著有《情爱现象学》,就是Marion那一本,还有拉康的重要的séminaire(研讨班),这个séminaire有很多争议,就是《父姓问题》,黄老师翻译的这本非常有争议性的册子,1963年拉康被开除了,所以那一年的讨论版只搞了一次就结束了,它是在一个历史的敏感点上。
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
春熙访②丨从体育老师到被亿万海外读者催更的白金作家 横扫天涯...
《报告》显示:截至2023年10月,起点国际(WebNovel)已上线约3600部中国网文的翻译作品。中国网文的翻译语种达20多种,涉及东南亚、北美、欧洲和非洲的40多个国家和地区。其中,横扫天涯的《天道图书馆》已经被翻译成英文、法文、西班牙文等多种语言,是行业内公认的“国际涯”。