高考英语核心单词subject:词性、释义、用法和翻译
例如,subject作为动词的一个英语释义是causeorforcetoundergo(aparticularexperienceofformoftreatment),那么关于这个释义的理解关键要看undergo所包含的意义,而由于undergo含有经历unpleasant事件的意义,因此可以确定汉语应该使用类似“逼迫”的对应词来理解。subject作为动词的另一个英语释义是bring(aperson...
考研英语翻译的原则、策略和技巧及翻译示例解析
英语的词性及其变化是显性的,汉语的词性是隐性的,很大程度上赋予汉语更大的词性转换自由,因此,考生在翻译时不必拘泥于词性的同一性,而是应该在保持原文词义不变的前提下展示汉语的丰富多变的词汇表现手段,从而准确、灵活、自然和流畅地传递信息表达意义。3.增减词语由于所要翻译的划定的句子是作为整体阅读材料的一...
很多同学都会忽略的英语翻译小技巧:正反译法
以英译汉为例,反说正译是指英语里有些从反面表达的词或句子,译文可从正面来表达。此类词汇或句子在形式上是否定的,而实质上具有肯定的含义,即“以否定表肯定”。例如:Thetrainwillarriveinnotime.(火车马上到站。)否定前/后缀最常见的就是带有否定前/后缀的单词,但是其含义是肯定的,在译文中有时...
期末复习:四年级下册英语词汇句子翻译训练,附答案
breakfast早餐;早饭Englishclass英语课lunch午餐;午饭musicclass音乐课PEclass体育课dinner(中午或晚上吃的)正餐getup起床gotoschool去上学gohome回家gotobed上床睡觉over结束now现在;目前o’clock(表示整点)……点钟kid小孩thirty三十hurryup快点comeon快;加...
高考英语大纲规定的24个语法梳理(五)
给单词加后缀也是英语构词的一种重要方法。后缀通常会改变单词的词性,构成意义相近的其他词性;少数后缀还会改变词义,变为与原来词义相反的新词。⒈构成名词的后缀常用的有-ence,-(e)r/-or(从事某事的人),-ese(某地人),-ess(雌性),-ian(精通……的人),-ist(专业人员),-ment(性质;状态),-ness...
23考研 | 全面剖析历年真题长难句,轻松拿下考研英语80+!
翻译这些体育管理者还认为电视正在给那些低调球队带来伤害(www.e993.com)2024年7月27日。结构分析此句可拆分为以下几部分∶(It)isalso(theargumentofthesesportsexecutives)(thattelevisionisharmingthemodestteams).其中,it是形式主语,为避免句式结构的头重脚轻,代替了that主语从句,此句的正常句式结构应为(Thattel...
《大学英语B》题型分类版内部资料
我们不能预知地震什么时候来临。110.Wemustreadasmuchaspossibletoenlargeourvocabulary.我们应该尽可能的多阅读来扩大我们的词汇。111.CanyouexpressyourselfclearlyinEnglish?你能用英语清楚地表达自己的意思吗?112.I’mfinishingmysecondyearofstudies.我即将完成第二年的...
《2008年考研英语词句篇高效阅读120篇》Unit 3
全文翻译在古希腊,运动节日很重要而且与宗教紧密相关。1)为纪念奥林匹亚山的众神之主宙斯,奥林匹克运动节每四年举办一次,而它最后失去了地区特色:先是演变为全国性的运动会,当反对外国运动员参加的规定被废除后,又继而成为了国际性的运动会。没有人确切地知道奥运会可以追溯到何时,但是一些官方的记载可以追溯...
翻译笔哪个好?讯飞翻译笔携带方便、功能强大
讯飞翻译笔S11的外观相当小巧,仅重78克,易于携带,不论是放在书包里,还是文具盒中,都不会占据过多空间。同时,这款翻译笔机身正面搭载的是一块3.7英寸的高清护眼大屏,可以将单词、音标、词性、发音、释义、例句一屏全显,无需翻页,大屏优势尽显。除了屏幕,在功能上,讯飞翻译笔S11更是强大。它支持0.5秒一扫即译...
翻译与模仿
最后说一下“一代不如一代”的翻译,笔者取clumsy的翻译,theoriginalisalwaysthebest.重拍和续集给人的感觉像翻译,译本总被说成不如原本,所以这里也是一种套用模仿。译题二:“头衔通胀”时代来临经理总监满天飞如今,一些企业喜欢向员工派送各类唬人的头衔,一个小公司都会涌现多个市场经理、运营总监;一些人...