吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人,毛...
毛泽东还说:“你的名字叫亮平,我看还是黎平好。”所以吴亮平翻译的这本书,再版了几次,具名一直是“黎平”。吴亮平在毛泽东的教导与鼓励下,加强理论研究,先后撰写了《马克思列宁论武装暴动》《十月革命的胜利乃列宁主义伟大的胜利》《马克思主义与列宁主义》等文章,致力于宣传马克思主义。晚年吴亮平缅怀毛泽东的时候说:“...
Gemini 1.5实测:我看Sora一眼假;还有更多惊艳功能
3、翻译小语种。即便是那种只有2000人左右使用的语言也能搞定,比如将英语翻译成萨特兰语。除此之外,还有像分析理解论文中表格的细节。对于这波实测,网友们都表示惊叹:这是个巨大进步,想说可能得等GPT-5来对抗。尤其是能处理100万Tokens上下文,这对GenAI初创公司很有用。还有网友好奇谷歌是怎么解决上下文窗口大...
唐闻生:翻译事业前程似锦
或者他觉得翻译是个机器,这个人讲完了走了,那个人讲完又走了,翻译还在翻,而且还在讲不同的内容。他们甚至觉得翻译事先根本不需要了解内容就可以,其实不然。唐闻生:翻译是一门专业,是一个行业,是一个职业,你要真正做好翻译,这次欧盟翻译总司司长讲,首先自己的母语要好,中国人的中文要好,中文不好,翻译出来的...
我,90后西语翻译,翻译工作红火之时遇疫情一切归零,我另辟蹊径
二是想选英语以外的语言,而西班牙语是世界上第三大语言,欧洲一些国家以及拉丁美洲大部分国家都说西班牙语;三是因为听到了一个外国乐队用西班牙语唱的《Rosas》,沦陷了。毫无疑问,这是我人生做得最正确最重要的决定之一。大学期间,可能因为误会或者不善与人沟通,和一位舍友产生了误解,有段时间被室友孤立。当时觉...
周鸿祎:不要爹味,“不装不端有点二”是关键(附演讲全文)
Stayfoolish,有人把它翻译成像傻瓜一样或者它翻译成大智若愚。我认为这个翻译是不对的,大智若愚还是装,我觉得我很聪明,就装傻充愣。什么是空杯心态,你真的觉得自己是个傻冒就会虚心;你觉得很聪明,就像此时此刻老想教育大家,可能就会被人攻击。他说的Stayfoolish,我觉得就是“有点二”,我们中国人觉得“二”就...
「专访」王安忆:很多语言不发达的人,心理也很简单
他的语言很浪漫、充满想象,辞藻丰富并且精准,还有就是翻译莫泊桑的李青崖(www.e993.com)2024年11月2日。中国文字从旧学走到现在,都很“简”的。最早《海上花列传》里有很多琐碎和口语,后面鲁迅、周作人用简洁的文学语言写作。法语、英语和俄语译文不断地丰富现代汉语,使现代汉语在不断地进步当中。比如说外语有从句结构,中国古代是没有的,...
“特殊”又“寻常”——这部小而美的话剧还有最后7场演出
你第一场为舞台剧做的手语翻译是?我参与的第一场演出的手语翻译,是2018年百老汇原版音乐剧《长靴皇后》中国巡演,当时在广州、上海、北京三个城市都做了手语场。在距离首演之前2个多月的时间,听人手翻、聋人手语指导、英语翻译等在内的手语翻译团队就开始了培训和工作。这也是我第一次接受这么正规和系统,针对...
美女博士就这水平?居然说:美国每年饿死2万人
内塔尼亚胡说美国的那句话,就是上图中红线标出的。把这句话输入翻译软件,翻译结果如下:到这里,不会有人告诉我,翻译软件被间谍收买了吧?即便如此,我想会英语的大有人在,可以翻译一下一句话,看看有谁翻译成“死于饥饿”?所谓死于饥饿,那就是没东西吃,就是被饿死。可是死于营养不良,却可能是因为食品有问题...
专访著名学者刘东:我的学术生涯与“海外中国研究丛书”三十年
有一次,我在哈佛看了一本书,回来后交给张容南译,就是《认同伦理学》(TheEthicsofIdentity),其实也可以翻译成“身份伦理学”,它和阿马蒂亚·森(AmartyaSen)的《身份与暴力》(IdentityandViolence:TheIiiusionofDestiny)意思更相通。我看学术界一直没有讨论这本书,就有点慌,后来我看到当今在世的最有...
从五院垫底到400+上岸人大数字法|考研|翻译|备考|讲义|法理学|...
3、翻译:翻译我听的是王静老师的课,然后看张剑黄皮书的答案反复学习。翻译可以反复练习,多多斟酌标答的表述,看看自己差距究竟在哪里,是熟词僻义没有识别出来?还是句子切分出错?还是读英文句子的时候顺畅、但是翻译成中文就不会表述了?翻译设题的句子练完了,可以练全篇,建议手写,还可以练字。