“几何”是什么?又被翻译带歪了,看到英文 Geometry 才恍然大悟
“几何”最早的意思是“多少”的意思,比如诗词“对酒当歌,人生几何”,不知道后来为什么把Geometry翻译成几何了,其实Geometry更像是一种图形学。
全息图是啥?又被翻译带歪了,看到英文 Hologram 我才恍然大悟
Hologram是由hole和gram组成,其中的hole代表整个,此处指的是三维,gram是图画的意思,因此还是看英文更好理解一些。
中国有哪些名茶呢英语,What Are Some Famous Chinese Teas?
武夷岩茶是福建武夷山的黑茶特产,茶叶形状饱满紧结,外观呈现乌润色泽,滋味浓厚回。以上是中国的十大名茶的简要介绍,每一种茶都有其特殊的香和口感,值得一试。对于想要了解更多详细信息的知道人,可以观看相关的介绍视频。普洱茶在中国历是悠久的英文翻译Pu'erteahasalonghistoryinChina.Originatingfro...
盘根是什么?又被翻译带歪了,直到看到英文Packing我才恍然大悟
盘根是英文单词Packing音译过来的,单从字面来看无任何意义,很多人第一次看见“盘根”这个词都是一头雾水,这也是没办法的事,毕竟很多科技词汇都是从国外传进来的,没有一一对应的中文词语,为了图省事,就直接音译了。评论处可以补充文章解释不对或欠缺的部分,这样下一个看到的人会学到更多,你知道的正是大家需要的...
100年前,你能考上北大么?_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
(英文)TranslatethefollowingintoEnglish:(a)西方人称誉我们中国人,说我们是善能适应环境,说我们是富于弹性的一个民族??我们对于这种称誉平时总觉得愧不敢当;但是以一二年来的政治形状证之,我们却又可当之无愧??(b)一个人总要养成读书趣味??打算做专斗学者,固然要如此??打算做事业家,也要如此,...
桂林美食的英文名,你觉得怎样最“馋人”?
他指出,“GuilinRiceNoodle”能够让英语国家的游客迅速理解这是一种以大米为原料、形状类似面条的食物,非常直观(www.e993.com)2024年11月10日。但他也强调,中华文化博大精深,某些事物蕴含着深厚的文化内涵,纯粹的意译可能会削弱其原有的文化特色或引发误解。此时,音译便显得尤为重要。以“柳州螺蛳粉”为例,过去的翻译如“LiuzhouRiver...
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
它最开始的英文翻译一般是“dumpling”,看似完美融入国外菜单,但根据《牛津英语词典》来看,这个单词最精确的解释是“与肉类菜肴搭配的烹制熟的小面团”。也就是说,所有“面皮裹馅”的食物都算“dumpling”。为了表意精确,近年来饺子的翻译逐渐演变成了“jiaozi”,最新的《牛津英语词典》里也收录了这一单词。除此...
杜甫《春望》:天上的飞鸟,盘旋着人世的别情丨周末读诗
墨西哥诗人奥克塔维奥·帕斯对杜甫这首诗的翻译,向来被学界推崇,以下是由西语译为英语再译回汉语的《春望》:帝国已然破败,唯有山河在。三月的绿色海洋覆盖了街道和广场。艰难时事,泪洒花间,天上的飞鸟盘旋着人世的别情。塔楼与垛堞,倾诉着火的言语,
谷鸟一声幽——王维诗的声响与译文转化
诗歌断行的来回折返又被单个词的声效所凸显:“无”(no)、“林”(woods)、“回响”(echo)、“苔”(moss)的英文读法,三种圆唇音交替使用,本身便强化了回声的效果,将“返”和“复”表达出来,读起来如空谷余音、悠悠回荡,正合了原诗中的“人语响”与幽静。在这个译本中,从“无人可见”的暗林到落日余晖下的...
游戏论|像素艺术的美学①_思想市场_澎湃新闻-The Paper
就此结束这场抽象又乏味的讨论吧。后文将从像素风格发展史的角度来探讨像素艺术的多样性。第2章像素艺术与风格《超级兄弟:剑与巫术EP》(Superbrothers:Sword&SworceryEP)(Superbrothers&CapybaraGames,2011)像素艺术的多样性第一章阐明了什么是像素艺术。简单来说,像素艺术就是“由正方形形状的大小相...