国庆限定,免费看展览!奉贤这个书局红色文献震撼展出,带你穿越历史...
1920年8月,陈望道翻译的第一个中文全译本《共产党宣言》在上海拉斐德路(今复兴中路)成裕里12号的一个名叫“又新”的印刷所正式问世。年底,继陈独秀主持《新青年》编辑工作。《十月》1940年鲁迅全集出版社出版这部小说是苏联"同路人"作家雅各武莱夫描写十月革命时期莫斯科起义,作于1923年。鲁迅1929年初开始翻译,...
会飞的汽车、实时翻译的MR眼镜、数字人智辩大赛……第三届全球...
在展会现场,参展观展的嘉宾将可以体验会飞的汽车、能徒手开瓶的人形机器人、实时翻译的MR眼镜,还可以在首次举办的数字人智辩大赛、AI电子音乐作曲大赛上进一步感受数字贸易前沿技术的应用场景。浙江省副省长卢山说:“大家都很关心大数据模型所赋能的数字人,到底谁家的更好。我们经过前期初赛,现在已经筛选了8个大模型...
基于应用型人才培养的食品英语翻译教学
为此,教师可设计模拟食品行业实际场景的翻译任务,观察学生在解决特定翻译问题时能否提出创新思路或独特译法,评价学生在食品英语词汇选择、句式构造上的创新程度,考察其是否能在保持翻译准确性的同时,展现出对食品英语语言的灵活运用;鼓励学生参与食品英语翻译项目或竞赛,通过项目成果或竞赛表现来评估其创新能力,看其是否能...
广东省博物馆志愿者陈晶:十年服务,甘做观众与展览之间的“翻译官”
“提起长江流域的青铜文明,大家脑海中瞬间会浮现出‘三星堆’三个字。它是长江上游青铜文明不可忽视的一部分,让我们一起走进展厅去一探究竟……”在广东省博物馆(下简称“粤博”)“共饮一江水”长江流域青铜文明特展,身着红色志愿者马甲的陈晶热情大方地向观众讲解。陈晶加入广东省博物馆文化志愿者服务队已有十年。
赴海外留学前,他们一起来看这场专题展览→
本次展览共分4个展区,通过详实的史料和照片,围绕中国高等教育状况,中国留学生学成归国投身高等教育现代化制度体系建设,设法填补我国高等教育部分学科建设空白、翻译和自主编写教材以及促进国际学术交流等,展示了回国留学生对我国高等教育现代化所作出的积极贡献。
疯狂英语创始人李阳一行莅临展览馆参观交流
12月29日,疯狂英语创始人李阳一行莅临河南省产学研人工智能研究院及河南省人工智能展览馆参观交流,河南省人工智能展览馆执行馆长李娜陪同参观(www.e993.com)2024年11月23日。参观过程李阳一行实地参观了智慧教育、智慧后勤、科学素质教育等展区,听取了展馆工作人员关于展览馆智慧书法、ai编程教育和人机交互实训室等特色实训室的介绍,观看了智能教育人形...
江苏人首译“马拉松”一词,在这个展览上读懂江苏的“马拉松之缘”
“这是一本由苏州人、南京高等师范学校毕业生施仁夫翻译的《教学观察法》,1923年由上海中华书局出版。”栾川介绍中,《教学观察法》中将“MarathonRace”翻译成“马拉松大竞赛”,这是迄今为止在中文书刊中能找到的最早的“马拉松”标准名称,也可以说是江苏人第一个将“Marathon”翻译为“马拉松”。展览还介绍了“马...
西安外国语大学英语翻译硕士近三年分数线、参考书目及真题回忆
01西安外国语大学英语翻译硕士招生院系简介西安外国语大学(Xi’anInternationalStudiesUniversity)简称“西外大”、“西外”,位于世界历史名城古都西安,是新中国最早建立的四所外语院校之一,西北地区唯一一所主要外语语种齐全的高等学府,陕西省省属高水平大学、新丝绸之路大学联盟、长安联盟成员之一,中国政府奖学金...
纪念戈宝权展览在华东师大开幕,《海燕》翻译原稿来了
展览包含三个版本的高尔基《海燕》译文手稿、普希金童话诗译文手稿、戈宝权翻译研究论文原稿等珍品,全方位展示了这位“纵横捭阖的文化使者,高风亮节的革命作家”精彩人生。戈宝权是我国著名外国文学翻译家、研究家,中外文学关系史、翻译史和中外比较文学研究家,鲁迅研究专家,新中国第一位外交官。他多年来从事外国文学...
“光影有爱”无障碍电影展映、微展览开幕 邀视障听障人群一起看...
????视障、听障人群如何一起看电影?昨天,贾樟柯导演作品《一直游到海水变蓝》的无障碍版在张江戏剧谷放映,解说旁白清晰描述每一个画面片段的内容,除字幕描述,有时画面右下角还会出现手语翻译的身影。????“光影有爱”无障碍电影展映、微展览活动同日开幕,将在全市放映18场无障碍电影,展映影片包括《一直游到...