正式开票|真实的事物 × 2024 年声嚣剧读节
近年来,前川作品的翻译版本不断出版,涵盖多种语言(法语、韩语、西班牙语、英语、俄语、阿拉伯语、中文),并在海外剧院中进行演出或朗读。代表作包括《散步的侵略者》(首尔阿尔科艺术剧场、巴黎市立剧场等)和《太阳》(首尔斗山艺术中心、国立贞洞剧场等)。2022年,在巴黎举办“IKIUME”海外公演《外之道》(巴黎日本文化...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人
3个月之后,学校又重新排班,吴亮平被分配至翻译班,他一方面刻苦学习英文、俄文,做了大量的英文和俄文的翻译工作。另一方面据吴亮平回忆说:“来到中山大学学习,特别是担任了教学翻译后,使我有条件阅读大量马列主义著作,并且开始从事文字翻译工作。”中山大学在当时绝大部分都是俄本土教员,鉴于中国学生文化水平参差不齐,学...
中国超级间谍:成功潜伏美中情局37年,死于非命后,墓碑惊现北京
凭借一口流利的英语,他顺利进入了美国驻上海领事馆。在这里,金无怠主要负责翻译工作。当然,美国人也不是傻子。金无怠作为一个新人,能经手的文件自然绝非国家机密。想要真正帮助组织,必须要接触到核心人物。几经周折后,金无怠打探到彼时的上海领事馆领事是个中国迷。尤其是对中国传统文化的研究,简直比中国人还...
1950年,毛岸英在作战会上与彭德怀叫板,他的上级紧张到手心冒汗
由于从小在苏联长大,他不但通晓俄语,还精通英语、朝鲜语等多国语言。因此被委以重任,担任志愿军的主要翻译之一。正是凭借对多种语言的娴熟运用,岸英化解了不少军中的外语隔阂,大大提高了指挥效率。作为一名翻译,岸英更像是一名战斗员。在朝鲜战场上,他从未远离过战火,总是冲锋在前。凭借过人的勇气与果敢,他时常...
爱情被打气筒打进我们的轮胎 | 赛弗尔特的诗(陈黎 张芬龄 译)
台湾师大英语系毕业。著有《现代诗启示录》,与陈黎合译有《万物静默如谜:辛波斯卡诗选》《二十首情诗和一首绝望的歌》《疑问集》《精灵:普拉斯诗集》《拉丁美洲现代诗选》《帕斯诗选》《世界当代诗抄》等三十余种。曾获林荣三文学奖散文奖、小品文奖,并多次获梁实秋文学奖翻译奖。
霉霉炮轰卡戴珊,15年炼成复仇天使!施暴者掉粉130万后回应:你真是...
最近,霉霉发行了自己的第11张专辑,再次点燃了她和金卡戴珊(KimKardashian)的旧怨(www.e993.com)2024年11月3日。这首歌名叫《thanKyouaIMee》,其中的大字母拼起来就是金卡戴珊的英文名字。霉霉自去年晋升亿万富豪榜后,作为仅凭才华而非经商入榜的亿万富豪,其影响力也如日中天。
英语四六级很难?看看外国人的中文试卷,考生释然:替我们报仇了
看看外国人的中文试卷,考生释然:替我们报仇了2019年6月15日,上半年大学英语四六级在全国统一开考。考试刚结束,很多考生已经迫不及待开始吐槽:此次四六级考试简直“难出天际”。考试中,更是有不少考生因为实在不知道怎么翻译,便自创了一些单词,比如“舞狮”,有人翻译成“Liondanceshow”,还有人翻译成“Dong...
任正非“杀出一条血路”被翻译成“让西方血流成河、给女儿报仇”
也有人以牙还牙,直译英文俗语进行反击:就好比说《华尔街日报》的翻译“烂死了”,但实际是和“死”没有关系。也有人反指英语俗语按照美媒的直译标准,更加暴力。譬如美国俗语“试一下(takeashot)”,直译过来为“挨一枪”,“这难道不是枪械暴力吗?”反观事实,华为的确在这两年内“杀出了一条血路”。
少校要给女翻译报仇,谁料人死了才想起来,土堆里扒去
少校要给女翻译报仇,谁料人死了才想起来,土堆里扒去_新浪网
有些瓜,是来报仇的
我上初中的时候就是这么翻译英文的~▼no,是不的意思not,是特不的意思这位卖家,你是不是在耍我啊!▼某网友去足疗遇到了传奇技师!这下有福了~▼我欲成仙,快乐齐天,让自己对得起美丽寓言!▼一个人汗毛比较长会有什么优势?▼以后植发很方便?