他的作品,让马尔克斯佩服得五体投地!
赵老师译的是《马丘比丘高度》,我认为非常好,既是地理的高度,还有精神的高度。其他的译本有好几个叫法,比如“马丘比丘巅峰”或“山巅”或“高峰”。为什么译成“高度”,我特别想问赵老师。我看赵老师写的一篇文章,说聂鲁达写的是一个人跟自己生存的土地、种族和命运的关联,就是写“我是谁?”“我们来自...
“翻译中国·拥抱世界”系列活动:聂鲁达其人其诗
活动现场,两位嘉宾多次提到自己曾前往聂鲁达的故居访问,也去了聂鲁达代表作《漫歌》中描绘的马丘比丘遗址,想从中探索诗人的人生轨迹。马丘比丘位于秘鲁,是一座城堡,当年聂鲁达曾骑马前去探访。吉狄马加在亲身去过那儿后表示:“聂鲁达确实是天才诗人,他在诗里深化了古印第安文明。此外,他同情印第安人,同情穷人和劳工,...
宅家看书,让想象帮你去往无法到达的地方
作者:[美]马克·亚当斯1911年,年轻的耶鲁大学教授海勒姆·宾厄姆进入秘鲁的安第斯山区,“发现”了马丘比丘。将近一个世纪之后,新闻报道将这位英雄探险家视为贩运文物的罪犯和欺世盗名的窃贼。马克·亚当斯是探险旅行杂志的编辑,他决定调查事情的真相,重走宾厄姆的艰险考察之路。策划/悦游编辑部编辑/nothing、...
一般过去时和现在完成时的用法及区别习题
15.I(visit,never)___Africa,butI(travel)___toSouthAmericaseveraltimes.ThelasttimeI(go)___toSouthAmerica,I(visit)___BrazilandPeru.I(spend)___twoweeksintheAmazon,(hike)___foraweeknearMachuPicchu,and(fly)___overth...
优秀的诗人可以同时是出色的诗歌译者吗?
胡续冬指出,如果比照阅读陈黎翻译的聂鲁达的《漫歌》(台湾译作《一般之歌》),特别是其中的《马丘比丘之巅》(台湾译作《马祖匹祖高地》),就会发现陈黎的花莲系列,从聂鲁达那里借了很多。但是不同于一般人从聂鲁达那里受到的影响,陈黎接受的不是聂鲁达那一整套非常巨大的修辞方式,或者抒情本身所包含的社会和历...
剑桥雅思12Test6Passage2阅读答案解析 The Lost City
Bingham在书中用生动的语言描述了这一过程(www.e993.com)2024年12月19日。一开始在爬山过程中,他描述到致命毒蛇出现的风险。它们在捕捉猎物时能够高高弹起。虽然他并没有见到任何一条。随着他走过巨大的看台,陵墓,壮观的台阶,并最终达到马丘比丘宏伟的仪式建筑,他的发现越来越多。他写到,“这似乎是一场令人难以置信的梦境,那景象令我着迷”。
把书和知识都换新|2023年译林新书书单发布(少儿)_腾讯新闻
《马丘比丘》《布鲁克林大桥》Level2-B(4册)《密西西比河》《玛雅古城》《迪士尼世界》《刚果盆地》原版封面作者:[美国]梅甘·斯泰恩等译者:张凌等适读年龄:12岁+源自英语国家中小学常备图书、企鹅兰登出版集团自然地理科普丛书WhereIs/Are,主题涵盖世界自然、文化遗产,并配有丰富的插图、大事年...
100种好书 | 双十一推荐加购_中国
《到马丘比丘右转:一步一步重新发现失落之城》《走过兴都库什山:深入阿富汗内陆》《彻悟:印度朝圣之旅》《龙舌兰油:迷失墨西哥》《行走的柠檬:意大利的柑橘园之旅》十、珍藏好书49.“汉译世界学术名著丛书”:作为我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程,“汉译名著”被誉为“对我国学术文化有...
科学好故事|龙涎香简史:来源神秘 魅力无法抵挡
威尔曼开始憧憬迪士尼和马丘比丘的度假之旅,还梦想着买一部哈雷摩托车。接着,他把发现的石头拿去做了检测。检测结果显示,石块只是凝固的棕榈油。海上的船只将凝固的棕榈油丢弃后,海浪将它们冲上岸边。于是,碰巧遇到的人往往错把棕榈油块当做龙涎香。威尔曼的梦想落了空。等待他的还有另一个悲剧:他的狗狗玛奇病倒...
Meta内容生态系统总监:想跨越鸿沟?内容为王,品质至上
旅行听着有点奇怪,但把VR头显戴上后,它就相当于一种传送设备,你可以通过它前往某个地方,比如秘鲁的马丘比丘、南太平洋的复活节岛等。但这些年来,我们继续进行市场调研后发现,当用户提到VR旅行时,很多人指的并不是现实的场所,而是霍格沃茨、火星这种不可能前往的幻想场所——所以这还是电子游戏。