被诺奖选中后,“韩国最残忍女作家”的故事才刚开始
魏凡:我读完这本书的第一感受是震惊于这个故事,尤其是主人公英惠的父亲逼她吃肉的画面——往她嘴里塞,掰开她的双唇,打她的脸,英惠处在周围所有人对她的暴力之中,让我联想到自己的经历,感觉跟她产生了某种连接。我最初觉得这是一个女性主义的书,后来才逐渐理解她讲的是人和人之间的暴力。2013年,国内...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
故事:“最美翻译官”一夜爆红网络!张京的人生太励志!
那虽然是国家顶级学府,但对她来说,志不在此,张京最后选择了杭州外国语学院,继续学习自己心爱的英语。在学校,她也是最出类拔萃的那一个,她是一个全能型选手,什么都会,无懈可击,没有任何短板。当然最强的一面还是她的专业,英语。后来张京以优异的成绩被保送到外交学院英语专业,那里前前后后为我国培养了...
《黑神话:悟空》英文本地化的背后故事
在《黑神话:悟空》的英文本地化过程中,琅科本地化团队面临了众多挑战,其中最核心的便是归化与异化翻译策略的选择。归化翻译的核心是将汉语言中的文化元素转化为英语文化中对应的元素,虽然能降低西方玩家的理解难度,但可能会丢失东方文化的韵味。而异化翻译则力求保留汉语言中的原始文化元素,以突出东方特色,然而过度的...
叶公好龙——英文版成语故事,故事比赛素材,英语绘本配中文翻译
真龙看着吓得惊慌失措的叶公,无奈地摇了摇头,飞回了天上。从此以后,叶公再也不敢对别人炫耀自己喜欢龙了。TherealdragonlookedatthefrightenedYegong,shookitsheadindisappointment,andflewbacktothesky.Fromthenon,Yegongneverdaredtobragabouthislovefordragonsagain....
文沁湾区|用英语讲武侠故事是一种怎样的体验
张菁在香港读中小学,本科于英国读艺术史,毕业后在英国博物馆工作了几年,后去香港剧场工作(www.e993.com)2024年11月11日。因为喜欢上海,就在上海待上十年,目前定居在深圳。张菁的优势不仅在于她中英文极好,还很懂戏剧,能够按西方人的阅读口味重新组装起神奇的东方武侠故事。2018年以来,张菁翻译的射雕三部曲英文版在欧美陆续出版,成为英语大众阅读...
直接背考研词汇还是先背六级
五、练习写作和翻译????写作和翻译是考研英语的另外两个重要部分。建议每周至少进行一次写作练习,可以选择与考研相关的话题进行写作。同时,翻译练习也不可忽视,可以从课本或网络找到一些短文进行翻译,帮助提升语法和表达能力。六、参加模拟考试??
考前急救!英语四六级翻译预测题!
新闻英语:&&&歌曲TED:&&&美文故事:&&&名字外教:&&&&&微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!
用外语讲好中国故事!宁大辛红娟教授获首届“优秀中青年翻译工作者...
发表道家思想海外译介与接受、阳明学在英语世界的传播与现状分析等翻译研究论文100余篇,刊登于《中国翻译》《外语与外语教学》和《国际汉学》等学术期刊上,聚焦海外汉学与文学翻译研究的著述获省级成果奖近10项。受访者供图用外语讲好中国故事在实践育人中培养饱含中国情的翻译人才数十年如一日,辛红娟教授潜心...
第三届“用英语讲中国故事”活动圆满收官 中外青少年齐聚北京讲述...
8月1日,在北京语言大学梧桐会堂前,百余位参与第三届“用英语讲中国故事”活动的中外选手装扮成自己喜欢的中国故事经典人物走上红毯,用年轻人独有的方式来表达对中华文化的热爱。红毯秀上出现的中国故事经典人物包罗万象,四大名著里的英雄豪杰、神话传说中的仙女羽士、以及留名青史的文人雅士将纷纷亮相。选手们从远古...