新加坡国家发展部高级政务部长沈颖:每年平均收到约85万份函关于...
以下是英文质询内容:MrLiangEngHwaaskedtheMinisterforNationalDevelopmentforeachyearinthelastfiveyears(a)whatisthenumberofappealsthatHDBhasreceivedunderallitsschemes;(b)howmanyappealshavebeensuccessful;and(c)whetherHDBreviewsitsschemesandpo...
英语新闻翻译训练 56岁的四川人第27次参加高考
Atsuchanage,Liangsaidhefindsithardtogetupearly.HewantstorealizehisdreamassoonaspossiblesohehasdecidednottofixhisgoalonSichuanUniversitythisyear."I'llbeokwithakeyuniversity.Ifmyscoreissufficientforakeyuniversity,I'llatten...
2024考研英语常见句子结构翻译方法:形式肯定意义否定
(一)morethancan…结构morethancan…相当于英语的cannot…,翻译为“简直不,无法,难以”;而morethanonecanhelp相当于aslittleaspossible,翻译“尽量不,绝对不”。Thebeautyoftheparkismorethanwordscandescribe.这个公园美得无法形容。Theboyhasbecomeveryinsolentandit...
2021英语翻译:通讯发展的新需求
2021英语翻译:通讯发展的新需求Owingtotheremarkabledevelopmentinmasscommunications,peopleeverywherearefeelingnewwantsandarebeingexposedtonewcustomsandideas,whilegovernmentsareoftenforcedtointroducestillfurtherinnovationsforthereasonsgivenabove.译文:由于大众通讯...
干货:2021考研英语:否定结构的翻译(4)
morethancan…相当于英语的cannot…,翻译为“简直不,无法,难以”;而morethanonecanhelp相当于aslittleaspossible,翻译“尽量不,绝对不”。Thebeautyoftheparkismorethanwordscandescribe.这个公园美得无法形容。Theboyhasbecomeveryinsolentanditismorethanhisparents...
七年级英语上册必考作文范文:我的老师(带翻译)
MissWangismyEnglishteacher.Shelooksveryyoung.She'saboutthirtyyearsold,andshewearsglasses.She'sfunny.Butsheisstrictwithus.Shewantsustostudyhard.Herlessonsareinteresting.Weareveryhappyinherclassandwealllikeherlessons.Sheisa...
“标题党”英语应该怎么翻译?不要翻译成“title party”!
英文把标题党翻译过来并不是直接说成“titleparty”。Click都知道是“点击”,而bait,则是“诱惑”,clickbait,意思就是“引诱点击”“诱骗点击”。这与“标题党”的原意是一致的。I'mnevergonnaclickthatlink,it'sclickbait!我永远不会点击这个链接,这只是一个标题党!
8个和肢体有关的英语俚语,old hand能直接翻译老手?
There’ssolittleelbowroominourofficethatyoumuststandupfromyourdeskifsomebodywantstogoout.我们办公室的肘部空间太小了,如果有人想出去,你必须从办公桌上站起来。Theagentsweregivenasmuchelbowroomastheyneededtoincreasethesales....
“座霸”用英语怎么说? 来看看各家媒体的翻译
生动形象的“座霸”一词,对应的英语表达又是什么呢?下面让我们一起来看看媒体们是怎样翻译“座霸”的吧。Seatrobber香港《南华早报》把“座霸”翻译成了seatrobber,直译过来就是“抢座的人”。女性因为火车上的“座霸”事件遭受指责Inkstone网站也遵循此法:...
考研英语:长难句翻译解题只需三步
英译汉涉及到两种语言的应用能力,因此需要对英汉两种语言的特点有个总体认识,特别是英语重形合,汉语重意合的特点。英语重形合,主要是指无论多么复杂的英语句子,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的“象葡萄藤一样”的结构,因而英语多长句。考研翻译中的所有句子基本上都是结构复杂的长难句,理清句子结构层次就...