沈阳大学2025考研招生初试自命题考试大纲:809管理学
2.管理理论的历史演变(1)古典管理理论(2)现代管理流派(3)当代管理理论3.决策与决策过程(1)决策的要素与类型(2)决策的过程与影响因素(3)决策准则4.环境分析与理性决策(1)组织环境的构成、环境分析方法(2)理性决策与非理性决策(3)决策方法及运用5.决策的实施与调整(1)计划编制过程与编制方...
大学英语四六级翻译汇总(十)
大学英语四六级翻译汇总(十)四六级翻译:唐装唐朝是中国古代最繁荣、兴旺、灿烂、光荣的时期。因此,中国人穿的传统服装就被称为“唐装(Tangsuit)”。实际上,“唐装”并不是唐朝的服装。它的起源可以追溯到清朝,由马褂(Chinesejacket)演变而来。唐装的颜色多种多样,最常见的是红色、深蓝色、金色和黑色。唐装上...
...促进典籍翻译研究更加繁荣——《20 世纪〈孙子兵法〉英译研究...
该书从术语学、阐释学、哲学、比较翻译等视角考察《孙子兵法》在英语世界的阐释、传播与影响,探索中国典籍的普遍翻译规律,揭示影响典籍翻译的各个因素,包括译者、读者、出版商等社会和历史文化因素。这些维度有:第一,从术语学维度剖析《孙子兵法》兵学术语英译及创造性误译;第二,从阐释学维度探索《孙子兵法》英译本的...
11月语言学联合书单|最早的汉语:甲骨文之前的汉语样貌
本书着眼哲学、经济学、法学、教育学等学科大类的翻译史实和史论,兼顾社会学、民族学、语言学、心理学、地理学、翻译学等重要学科,对我国上述知识系统形成过程中翻译的史实、作用和翻译先哲近贤作了描述,凸现翻译构建中国现代学科的重要学术意义,在理论和实践上为进一步研究应用翻译史提供了范例。《英语新闻词表、搭...
从验证需求到亿级爆发:短剧出海市场的AI赋能与策略演变
“我们近一年的翻译剧出海做得很成功,无论在英语市场、日韩、东南亚、拉美等地都有布局,”在2024云栖大会的短剧出海圆桌上,ShortMax的CEO刘金龙认可了翻译剧在海外市场中拥有广泛的需求,但同时,他们也在思考,自己的团队是否“有足够的精力和能力快速地在短时间内将全球市场‘吃’下来”。
《海外英语》是什么级别的期刊?是正规期刊吗?可用来评职称吗?
论跨文化审美视角下中国散文的翻译--以张培基英译散文《雨前》为例《孔雀东南飞》英译中的意识形态和诗学探析语言学研究基于Praat的英语单元音诊断性评价实证研究--以潮汕英语学习者为例数智化背景下多语制全球语言政策的转变与挑战语言普遍性视角下的从时间义到因果义演变--以since、“于是”为例二语阅读...
不用学英语了?解析时空壶X1 AI同声传译器的强大之处
不用学英语了?解析时空壶X1AI同声传译器的强大之处“不用学外语”这个学生时代无数人的梦想,如今可能真的就要实现了。在AI技术飞速发展的同时,与AI深度捆绑的语音翻译水平同样突飞猛进。随着时代演变,同传慢慢融入了各行各业。深度学习人工智能技术不断取得突破,特别是语音识别、自然语言处理等细分领域的进步,则...
探照灯好书7月入围40部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|哲学思想《柏拉图与亚里士多德:西方哲学文化的源与流》[美]阿瑟·赫尔曼著陈常燊孙逸凡译商务印书馆2024年5月提名评委:唐山内容简介:阿瑟·赫尔曼(ArthurHerman),美国著名历史学家、畅销书作家。除本书外,赫尔曼还著有:《苏格兰:现代世界文明的起点》《甘地与丘吉尔:抗争与妥协...
陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
丸山主要选用了堤译本和重野译本来与英文本作对照,但实际上这两本受汉文译本的影响更深,若论日语自身的独特部分,应该再参照日本人自己译自惠顿原著的两种:《交道起源一名万国公法全书》(瓜生三寅译,京都竹苞楼,1868年)或《惠顿氏万国公法》(大築拙藏译,司法省,1882年),对比之下方能凸显出日本人翻译的特点。
翻译工作中,译者如何提高译文质量?
翻译实际上是一个思维转换的过程。译文是汉语,就应该用汉语去思考。译文是英文,就应该用英文去思考。做英译汉,经常想一想中国人会怎么说;做汉译英,经常想一想英美人会怎么说。只有这样,翻译出来的句子才地道。2、严谨细致翻译过程中,译者需谨慎选词、细致分辨多义词和近义短语的用法,总结自己的“错误集...