专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
当时唯一的选择是服从分配,到天津市的唐口三中做一名中学英语老师。在北大读书的十年间,他购买了将近1000本图书,他把这些书也都搬到了天津的学校。到了天津才发现,唐口三中的青年教师住宿条件很差。房间里无法放得下他的书,为了不影响其他老师生活,冯志伟只好把他的书都扔进了垃圾箱。挥别了他热爱的计算语言...
23年6月大学英语四级考试2卷分析汇总,248处考点,全文中文翻译
安德里亚解释了为什么她坚持更新这些视频,她解释说,拥有一点有趣和疯狂可以让人们微笑,这感觉真好。此外,这也有助于提醒社区里的人们,每周都要把垃圾箱拿出去。大学英语四级考试2306,二卷听力5-7解析,附全文中文翻译23年6月的大学英语四级考试5-7题比较简单,内容是关于一个餐厅,搞了一个木板,一部分食客...
万圣节前夜高中优秀英语作文以及翻译
他们向过往的车辆扔鸡蛋或西红柿;往玻璃窗、汽车挡风玻璃上涂抹难以擦掉的蜡;把南瓜滚下长长的山路;搬走门廊里的家具;偷走垃圾箱盖;在篱笆上乱涂乱写,到处惹是生非;这样来消耗掉他们多余的精力。警察虽然警惕性很高,但也只能逮捕那些真正的犯罪者。在许多社区人们举办交际舞会或街区晚会,以分散那些搞恶作剧的年轻人...
形成新时尚 养成好习惯——上海久久为功抓好垃圾分类“关键小事”
近日,在上海市虹口区嘉兴路街道的瑞虹新城一期小区,不少上班的居民一手拎着公文包,一手拎着2个垃圾袋——一包干垃圾、一包湿垃圾,来到小区固定的垃圾箱房,熟练地将干垃圾丢入黑色桶,将湿垃圾倒进棕色桶,装湿垃圾的袋子则扔到一旁的干垃圾桶里。在上海市虹口区嘉兴路街道爱家豪庭小区,垃圾分类志愿者在投放时...
为进博会精心布置的“世界会客厅”,为何让人感到宾至如归?
干垃圾、湿垃圾、可回收垃圾、有害垃圾……志愿者们将垃圾分类标准倒背如流,他们带着热情的笑容,站在街头引导参展商进行垃圾分类投放。为了保证垃圾分类志愿者的专业水平,进博会开始前的一周,垃圾分类志愿者们就参加了统一的垃圾分类知识培训,11月4日志愿者已开始在“四叶草”周边上岗工作。
高考英语语法时态与语态实例点拨
3.自从他加入到这个俱乐部已经半年了(www.e993.com)2024年11月4日。IthasbeenhalfayearsinceIjoinedtheclub.4..他在拐角处停下把空瓶子扔进了垃圾箱。Hestoppedatthecorneranddroppedtheemptybottleintothedustbin.5.从1952年到1959年他在部队当了7年兵。
武汉地铁英语标识“洋相”频出 留学生称不忍直视
“不可回收垃圾桶”上的英文意为“有机物”。手动门阀旁的单词“Rotare”,牛津词典都查不到。记者贺亮前几天,英国留学归来的“wise”同学来电:武汉的英语标识蛮多都是错误的,看着别扭。那些英文错误,让人“羞红了脸”。记者在武汉街头探访,确实可见不少中英文标识“风马牛不相及”,“洋相”频出。
温总理美女翻译也出错?合肥英译迷找“小瑕疵”
而除了这样的错误,之前合肥不少公共场所英译也出现过问题:垃圾箱也一度被翻译成“装水果和皮毛的手提箱”;“保护公物、树木”被译成“关怀服务和树”。幸运的是,通过英译迷们挑刺找茬,主管部门都将错误及时改正,英译迷们打了场胜仗。为徽菜取对英文名...
纽约时报精读:垃圾分类逼疯上海市民?少喝奶茶少吃虾?|考研
garbage是垃圾的美式英语说法;rubbish是英式英语垃圾的意思;trash也是美式英语垃圾的意思,但是它也可以用来指不值得尊重的人;waste是一个正式用语,指没有利用价值的东西,包括废品、垃圾、废物、废料或者指时间、金钱、精力等的浪费。2.Separation美[sepren]n.分离;分开;分割;隔离;离别;分居,例如...
深度体验阿尔法蛋,一目十行看外语现不现实?丨蓝鲸测评
阿尔法词典笔还支持查看扫描的历史记录,多次续传连成一整篇文章。同时可以对扫描内容进行收藏。不过,整理收藏的文本时,只能用垃圾箱全体清空所有收藏。想要单独删除某条内容,需要进入相应的词条取消收藏,操作起来,不太方便。与多数词典笔一样,阿尔法词典笔也加入了语音交互功能,如果遇到不适合扫描的场景,只要能读,就能给...