回忆我的初中英语老师 | 我与我的老师
即便是30年过去了,我依然清晰地记得,一次英语课上最后的5分钟里,英语老师在黑板上写下了一个词组:goon。让我们猜它的意思,同学们喜欢猜词组的游戏,这是因为大家绝不能根据每个单词的意思,简单地组合在一起。有时词组的意思,与每个单词的意思差着十万八千里。大家都猜不出的时候,他就耐心地启发着,引导着……...
《悭吝人》三个小时演出笑声不断,北京人艺把经典老剧演出新笑点
演员们表演起来有着发自内心的喜悦和放松,这种气场对台下观众也非常有感染力。观众盛赞“看到不一样的人艺”《悭吝人》不仅收获了观众的笑声掌声,还赢得了不少好评。有观众评价道:“把一部几百年前的喜剧改得既贴切又不生硬,三个小时笑声不断,看到了北京人艺新生代演员的活力和能力。这个戏跨越时空却让人感觉...
香港记者英语提问,马杜罗:用普通话吧,没有英文翻译,这是一个新世界
马杜罗立即用自己的幽默缓解了氛围,他笑着对这名记者说:“请用普通话(提问)吧,这儿没有英语翻译。”他补充道,“这是一个新世界”。一番话让这名记者笑了起来,现场也传出了一阵笑声。“这感觉太太太……棒了!而且是正确的”,“世界正在快速演变着”。记者会上的这一插曲很快在国外社交媒体上引发讨论。有...
斯大林最爱看没字幕的美国牛仔电影,同声翻译却并不懂英语!
不过博利沙特夫也不懂英语,那他如何翻译呢?必须由他的同事们先大致给博利沙特夫介绍电影的内容,然后博利沙特夫根据自己的记忆来为斯大林等人“翻译”。因此,博利沙特夫的翻译往往驴唇不对马嘴,而这时,贝利亚便会取笑他的翻译。比如有时候博利沙特夫也不知道影片在说什么,就会干脆的说“瞧,他来了”,这时,贝利亚就会开口...
她是“延安第一美女”,曾担任毛主席英语翻译,最终却终老台湾
因为延安还有一位“第一美女”,她叫吴光伟,曾经给毛主席担任过英语翻译,不仅容貌清丽、气质脱俗,打扮也十分时髦,这样的美人最终却终老台湾(地区),这到底是怎么一回事呢?正所谓“人外有人,天外有天”,在人才济济的延安,自然不缺乏美人,当时延安的女战士打扮都很朴素,大家很少化妆,也很少弄头发,大多数时候都是顶...
2023考研英语翻译方法分享:增词意义的需要
英语中有一些由动词或形容词派生来的抽象名词,翻译时也可根据上下文在其后增加适当的名词,使译文意思明确、符合汉语的表达习惯(www.e993.com)2024年10月13日。例如:darkness漆黑一团madness疯狂行为complacency自满情绪backwardness落后状态(1)Afterallpreparationsweremade,theplaneswereflownacrosstheU.S.toSanFrancisco...
吴真读《庄子讲义》|听见庄子似有若无的笑声
作者曾经翻译《曹寅与康熙》《唐代变文》《中国中世纪的终结:中唐文学文化论集》等英语学术名著,在《庄子讲义》亦屡见旁征博引、引申开去的中西知识交融阐述,对庄子进行西方语境的现代转换。比如拈出古希腊哲学家芝诺的名言“人的知识就好比一个圆圈,圆圈里面是已知的,圆圈外面是未知的,你知道得越多,圆圈也就越大...
高级翻译15年:非英语学校如何成为同声传译的牛头?
翻译介绍高级同声传译员何先生,有15年会议口译经验。。英语流畅纯净,形象气质极佳。高级翻译证书。在各种重要场合为许多名人翻译,如美国佛吉尼亚州长,以色列经济部长,国际投资者罗杰斯,富爸爸作者清琦,姚明等。拥有成千上万的同声传译和会议经验。。擅长多领域新闻发布会、专业技术会议和商务会议。专业领域包括...
“一笑了之”英语应该怎么翻译?One laugh over?
非常好的一个习惯用语,在很多英文小说里都能看到,中间的sth可加可不加。Ididfallontheice,butitdidn'truinmyday,Iwasabletolaughitoff.虽然我在冰上摔倒了,但这并不能毁掉我这一天,因为我能对此一笑了之。3.tolaughupone'ssleeve窃笑...
闽南民俗“公背婆”译成英语怎么说?——世中运特许商品开发制作...
如何翻译明信片上的英文介绍,也是一项难度不小的任务。聊起翻译工作中的趣事,负责人黄郑侃侃而谈,“世中运是一项国际性赛事,面对的是世界各地的友人。作为传播晋江文化的重要载体,特许商品的英文介绍需要十分谨慎。”据介绍,明信片上的翻译内容主要是地名、民俗和诗句。针对特定名词,和一般的中英文直译有所不同,需要...