翻译笔中的战斗机!汉王e典笔A30T评测
与传统的电子词典相比,e典笔A30T的翻译速度约为30字/秒,如此的翻译速度大概是普通电子词典查词速度的数十倍。笔者做了一下测试,翻译temperature,轻轻一扫A30T就能够快速识别,并且标准的美式发音,让笔者在知道词意的同时,提高英语听力水平。极速的翻译能力,特别适合长文章阅读中,对不认识单词的及时翻译,不打断阅读思路。
英语启蒙初期,“不做翻译”比“翻译”更有性价比
有人提到英语思维,首先所谓英语思维就是个机构推出来的伪概念,学生英语学不好从来不是翻译的错,是我们输入太太太太少了。当然有人说不翻译启蒙成功了,但也有人依赖翻译启蒙成功的,所以翻不翻译从来不是一个问题,输入不够,听的少读的少才是问题所在。坚持翻译破坏所谓的英语思维的,请拿出真实的例子,我是不信...
英语四级过关小妙招来啦!照做就能过,真的不难!
其次,利用碎片时间背单词,比如等车、排队时,都可以拿出手机或单词书复习几个单词。最后,定期复习巩固已学单词,防止遗忘。三、听力提升,从日常训练开始听力是很多同学的弱项,但只要方法得当,也能迅速提高。首先,要养成每天听英语的习惯,可以选择BBC、VOA等新闻广播或TED演讲作为听力材料。其次,在听的过程中要注意...
雅思考完能做翻译吗
现在很多本科为非英语专业的MTI(翻译硕士)毕业生都是没有专业八级证书的,但他们中相当一部分毕业后在从事翻译或相关工作。三、考过雅思可以做什么工作1.外企在相同的条件下,能拿出一份不错的雅思成绩可以使你比仅有四六级成绩的学生更受外企的青睐。2.银行包括四大银行在内的许多优秀银行都对雅思成绩单都...
35部高分经典语言学电影
一位教授、一个疯子,人类历史上最早的英语大词典就这样在两个迥然不同的人手中诞生。16.超体Lucy(2014)豆瓣评分:7.3剧情简介:爱丽丝是一位事业有成的大学语言学教授,和丈夫约翰结婚多年,感情一直十分要好,两人生养了三个孩子莉迪亚、斐格利亚和汤姆,每一个孩子都健康长大。五十岁那年,爱丽丝遭遇了生命中最大的...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
这里为什么用Loong呢?loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译(www.e993.com)2024年11月9日。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能...
被列为最适合女生的工作,有钱还有面,事实真如此吗?
Faye是80后,本科在上海外国语大学,学习英语和法律,随着留学大潮考到美国。在南加州大学读硕士时,选择了自己更感兴趣的会计专业。毕业之后,她在四大会计师事务所中的毕马威和安永,先后工作了11年。她说,一开始就是打杂,就是给部门里所有的人,不同的项目做助手。几乎没有一天不加班的,凌晨12点,1点打车回家,是...
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
这么看下来,螺蛳粉翻译成Luosifen,真是正正合适。“螺蛳粉”发音大挑战对于螺蛳粉被翻译成Luosifen,有网友调侃,很难不怀疑,用拼音当翻译是为了提醒本国人别念错。作为生于广西、多流行于南方地区的特色美食,螺蛳粉从诞生起就坐拥“螺xi粉”“螺吸混”“螺shi粉”等众多不同的发音。螺蛳粉官宣英文名的相关...
“中国人真好!中国真好!”外国旅客点赞北京火车站“蓝马甲”
帮他买好票、刷卡进站。旅客感激地用外语说:中国人真好!中国真好!近几年,为了进一步丰富北京市重点站区志愿者的服务技能,重点站区志愿服务协会通过“三级培训”机制,开展英语、日语、韩语、法语、西班牙语等多语种日常服务用语普及培训,结合科技发展推广翻译软件使用,为外国旅客在火车站地区的出行提供便利。
欺人太甚!小伙在美国租房,被华裔大妈堵门找事,美警一来秒怂
当博主和她进行沟通时,她反而装作听不懂的样子,并做作的拿出翻译软件。当博主在自己居住的公寓前合法合规的停放自己的房车时,小区的居民和物业都没有任何的意见。反而这个华裔大妈像是看见什么了不得事情,立马蹦跶出来指责博主,任凭博主再三解释,尝试沟通,该华裔大妈完全听不进去。