2025考古学及博物馆学考研难度排名
外语:通常为英语,重点在于阅读和翻译能力。专业课:考察考生对考古学基础知识的掌握情况。四、备考建议为了顺利通过考试,考生可以采取以下几种备考策略:制定学习计划:合理安排每天的学习时间,确保各科目均衡复习。参考教材:选择权威的教材和参考书,了解考试大纲和重点内容。模拟考试:定期进行模拟考试,检验自己的复...
中国社会科学院大学考古学专业考研科目
历史学院考古学专业的初试考试科目是:101思想政治理论201英语一或203日语或202俄语716考古学基础同学们也可以登录院校的官网查询核实,以下是院校的具体网址htt……1中国社会科学院大学考古学专业考研科目2023年中国社会科学院大学历史学院考古学专业统考计划招生人数为12人。历史学院考古学专业的初试考试科目是:101...
学英语——跟职业有关的英语单词(带中文翻译)
15.Economist-经济学家16.Archaeologist-考古学家17.Economist-经济学家18.ManagementConsultant-管理咨询顾问19.FinancialAnalyst-财务分析师20.PublicRelationsSpecialist-公关专家21.Economist-经济学家22.ManagementConsultant-管理咨询顾问23.FinancialAnalyst-...
10.14-10.16 人文讲座【韩国文学星空的璀璨之星【荒野有什么?【苏...
主讲Prof.Dr.PeterZieme(德国著名东方语文学家,德国柏林自由大学荣誉教授)主持付马(北京大学历史学系助理教授)主办北京大学历史学系内容介绍西方回鹘文出土文献的刊布、研究状况,尤其是可以作为历史研究资料的文献题跋类资料的内容和价值。地点北京大学中国古代史研究中心报告厅语言...
考古学家揭示了古巴比伦石碑上的不祥警告
这是来自古巴比伦的一个不祥的预言,刻在几个古老的粘土碑上。一个多世纪以来,这些珍贵的占星术文物一直被收藏在大英博物馆,但直到最近,考古学家安德鲁·乔治和谷口纯子才完成了翻译。两人总共发现了写在4块石板上的61个预兆,这些石板可能是在公元前17世纪和18世纪刻在西帕古城(现在的伊拉克)的。
从哪来、到哪去,李零、陈星灿等共谈“柴尔德与中国考古学”
柴尔德精于综合研究、综合分析,而从研究史前史的角度出发,他应该被称为过程考古学的鼻祖,甚至可以称为后过程考古学(www.e993.com)2024年11月18日。陈星灿教授提到,我们现在正在进入一个柴尔德当年提倡但还没全面展开的考古学时代,从这个意义上来说,柴尔德对我们具有开创性的影响。安家瑗研究员曾跟随其父亲安志敏先生翻译柴尔德所著的《考古学...
李零、陈星灿、安家瑗三位考古学者共谈“柴尔德与中国考古学”
维尔·戈登·柴尔德(1892—1957)是世界著名的考古学家。商务印书馆近期推出四部由李零教授策划并主持翻译的作品,从不同角度解读柴尔德生平与学术,旨在立体呈现这位学人复杂的精神面貌与深远的学术启发,重新发掘这位重要考古学人的当代价值;尤其对柴尔德提出的重要历史概念与考古方法论给予充分阐释和重新评估,以为中国考...
跨越语言,连接世界:第二届雅努斯论坛“致敬翻译的力量”
法语译者,北方工业大学文法学院中文系教授。代表译作有《东风》《知识考古学》等。致敬辞作为学者型译者,董树宝已贡献了多种高水平的重要学术译作。《东风》译自英文,中译本准确生动地转达了原作丰富细致的历史信息。福柯的《知识考古学》、德勒兹的《<荒岛>及其他文本》等当代法国哲学作品均译自法文,更体现了...
人工智能时代,什么才是好的翻译?
董树宝:我主要致力于学术翻译,学术翻译首先要保证思想的准确性。严复强调“信”“达”“雅”,在我的翻译过程中,我首先追求“信”,“达”是其次,“雅”对学术翻译而言是一种奢望。因为一旦“雅”了,那可能与作者的本意和风格相去甚远。我做福柯《知识考古学》的翻译之前,这本书已经有两个中译本了,一个是北...
暨南大学2025研究生《考古学综合》考试大纲
1.试论考古学的“相对年代”与“绝对年代”。2.良渚文化的主要考古发现及意义。Ⅴ.参考书目1.《考古学概论》编写组:《考古学概论》(第二版),高等教育出版社,2018年;2.张之恒:《中国考古通论》,南京大学出版社,2009年;3.袁靖:《中国科技考古导论》,复旦大学出版社,2021年。