美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
外国妹子泪别男友,中国网友毒舌安慰,竟意外让中式英语全球爆红
女王别听他们的,中国男人不行,中国女人很好天哪这是什么应用他们太可爱了我需要这样的安慰我最喜欢的是“男人都是大猪蹄子下次有人惹我生气,我会告诉他们他们是大猪蹄子他们的侮辱相当的有趣甚至还激发了外国友人学习中文的兴趣:我想学中文,这样我就能读懂他们的评论了,其中一些评论非常野蛮更有甚者,...
我,90后西语翻译,和外国人交往,他们对中国的态度超出我的想象
(2019年Sial中食展西班牙企业Bopepor翻译)我很喜欢在咖啡厅看人来人往地嬉戏打闹,因为有种很舒展,不内卷的松弛感。西班牙人很热情,看到中国人,就会主动打招呼,非常热情友好,有一种难以名状的温暖。没想到,本是我分内的事,不仅让我收获了工作机会,更可贵的是让我拥抱了如此多的人情温暖。只是很遗憾,他们公司...
2306大学英语六级2卷,快速阅读匹配题,考点解析和全文翻译
这篇文章主要讲完美主义在大学生群体里的发展趋势以及它的心理危害,本文难度不大,全文一共出现72处词组短语和固定用法《高中英语1.5万考点》命中69处,未命中考点:becontingenton取决于rollin姗姗来迟insideout穿反了全文翻译:问题出在追求完美上A)当心理学家杰西卡·普赛尔(JessicaPryor)住在一...
用爱铺就的16年求学路,“瓷娃娃”这样读上研究生
初中三年,程静常常还没到教室,就在走廊里听到关淑婧带领全班早读的洪亮嗓音。在程静的影响下,关淑婧英语成绩保持在班级前列,她更默默许下一个心愿:“要和程老师一样,当一个好老师。”在高考填报志愿时,她毫不犹豫填报了英语翻译专业,研究生报考了英语笔译专业。
专访|伦敦西区音乐剧演员相聚上海,这里的舞台让他们继续梦想
而让Chris感动的,在于中国同事们都很舍得在他们身上花时间(www.e993.com)2024年10月13日。“他们花了大量时间倾听我们的想法……我想翻译是件困难的事,需要征询演员对于作者写的、自己要说的句子的意见,并且还要让它在英语语境里也适用。而他们非常慷慨地把自己的时间花在我们身上,他们总是问‘你们怎么想?’‘我们可以这样改编吗?’其实到现在...
他们为国争光的同时 还得写作业
在之前进行的女子3对3冰球中,中国女冰惊险战胜意大利队,拿到中国在冰球项目上的首枚冬青奥会奖牌。在混采区,队员李新怡流利地用英语接受了外国媒体的采访,还不时给队友做翻译。1月25日,中国队球员李新怡在比赛中射门。新华社记者许雅楠摄15岁的李新怡在北京的一所国际学校上课,所以比起队友来,她的英语更...
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
艾朗诺:他们翻译的苏轼作品数量不多,重复翻译的作品多,大家都喜欢的作品他们当然已经翻译了,但是大家都喜欢的作品只有大概一百篇,所以总体上说他们翻译的作品数量很有限。在西方,林语堂的译本已经绝版了,也许旧书店还能找到。许渊冲的翻译是押韵的,诗歌押韵的翻译方式在美国学界已经过时了。大家会觉得押韵的翻译方式不准确...
科大讯飞AI翻译笔P20 Plus:一款真正懂孩子的英语学习工具
除此之外,科大讯飞AI翻译笔P20Plus还支持听、说、读,孩子只要跟着练习,即可显著提高英语实际运用能力。科大讯飞AI翻译笔P20Plus在教材配音,专家真人发音的基础上,加入了海量的适龄图书和听力资源,孩子可随时选择自己喜欢的读物,随时随地磨耳朵,锻炼听感。内置“学课本”功能,同步了教材上每一个章节的知识,使用时只...
特谢拉:中国人在吃饭上不会花太多时间,他们非常勤奋且精力充沛
与马纳法、安德烈-路易斯同在一起效力,现在还需要翻译吗?现在交流没那么困难,教练是俄罗斯人,会说英语,所以与他交流不需要翻译。去年教练是中国人,一切都要翻译。现在事情变得更容易了,而且拥有一些同一母语的队友也是一件好事。当前申花联赛排名第一并保持不败,本赛季的进展如何?