电影字幕翻译,门道太多
导演记录了德语字幕,但没有英文字幕。几十年来,英美观众只能从未经审定的翻译中了解本片,该翻译,据Eisenschitz说,「不符合文本的文学性,而且消解了很多文本的细微差别,甚至漏掉一些关键信息。」他引用了原先翻译的最后一段,仍然为本片的一些较早版本所采用,如下:Therearethosereluctanttobelieveorbelievin...
跨越语言,连接世界:第二届雅努斯论坛“致敬翻译的力量”
英语译者,南开大学文学博士,北京航空航天大学外国语学院副教授。代表译作有《木星的卫星》《理智与情感》《向海明威致敬》《我不想知道的事》等。致敬辞步朝霞的翻译领域有些宽泛,尝试了多位作家和多种题材的翻译,诺贝尔文学奖获得者、加拿大女作家艾丽丝·门罗的《木星的卫星》,是她的一部代表译作。在诺贝尔...
川大教授熊林一己之力翻译《柏拉图全集》取得重要进展 众专家点赞...
最后,熊林教授进一步分析了“真理(??λ??θεια)”“理智直观(νο????)”“人(??νθρωπο??)”等柏拉图哲学的核心概念,特别聚焦在“人”这个词上。熊林教授指出,康德曾把所有的哲学问题归结为“我能够认识什么”“我应该做什么”“我可以希望什么”这样三个问题,而这三个问题都在指向和回答...
孙颖莎粉丝丢人丢到国外,现场翻译人员无语,陈梦大格局化解
而对于国乒女单一姐孙颖莎来说,没能拿到最后的冠军比较遗憾,但没想到孙颖莎在丢掉这个冠军之后,现场为莎莎加油的粉丝做法却是非常不理智,直接让现场的翻译工作人员都无语了,直接选择了不翻译,害怕让当时比赛的结果产生更坏的影响。本次莎莎粉丝不理智的行为发生在陈梦夺冠后的赛后发言,陈梦在决赛4:2战胜孙颖莎,赛...
毕业25年,总喜欢回望在西译的岁月
“我感谢那段经历。事物都有两面性,正是那段艰辛磨砺,让我面对后来人生中遇到的大风大浪时多了一份理智和淡定。”刘崐向记者说道。刘崐的人生理想,是做一个对社会有用的人,不断充实自己、提升自己,成为一个人格独立、头脑独立、经济独立的正能量女性;在照顾好家庭的基础上,稳步发展自己的事业,用所得所获回报...
我,小学文凭,自学日语蜕变成中日同传翻译,全球也就2000多人
这是我们讲述的第3868位真人故事我叫李双,80后,两个女儿的单身妈妈(www.e993.com)2024年12月18日。目前生活在日本东京,从事中日同传翻译以及日语教学工作。都说同声传译人才全球也就2000多人,被称为是“...
我们的翻译官:随便一看还行,仔细看还不如随便一看
我寻思,女主高冷理智事业批,男主绿茶腹黑小作精,这设定还蛮少见的。林西不是霸总胜是霸总,肖一成虽为霸总实则娇夫。多带感。这小娇夫还是李狗子给演的,看到就是赚到。结果这部剧的职场戏,女主的假,男主的大且空。女主什么速记十二分钟,要多离谱就有多离谱。翻译,其实就是个工具人。就算是外交部发言,也...
祁发宝团长身旁的翻译,已提干进入军校:当时职责所在,绝不后退
因为英语比较好,他们又驻扎在边境地区,吕天仓就被团长选中作为翻译,帮助他和印军交涉。印度人虽然也说英语,但是他们那充满咖喱味的口语真的很难听得懂,难为吕天仓不仅要一边忍受他们奇怪的口语,另一边还要用英语回怼他们的胡搅蛮缠。有了这个得力的帮手,祁发宝团长和印军的交涉也愈发的方便,所以每一次对峙中...
“汪燕译简·奥斯汀全集”推出:从简·奥斯汀世界里,学习成为现代...
在研究与阅读的双重动力推动下,她开始了翻译第一本书的挑战,将一向被译成《诺桑觉寺》的小说书名译为《北怒庄园》,此书于2022年出版。之后,《简·奥斯汀书信集》《爱玛》和《劝导》于2023年出版,随着近期《傲慢与偏见》《理智与情感》《曼斯菲尔德庄园》和《苏珊夫人——简·奥斯汀短篇作品集》的推出,八卷...
要蔷薇,也要雪 | 巴金、臧仲伦合译《往事与随想》新版问世
我开始写这部新作品的时候,完全不记得《一个年轻人的笔记》的存在了,有一天我在BritishMuseum〔英语:大英博物馆〕里翻阅俄国杂志,偶然看见了它们。我找人把它们抄下来,并且重读了一遍。它们激发起来的感情是奇怪的:我非常明显地看到在这十五年中间我竟然这么衰老了,这使我开始大为震惊。那个时候我还是以人生和幸福...