环球IT观察:机器翻译会不会成为下一波产业浪潮
一提机器翻译,大家比较熟悉的是Google翻译和百度翻译等基于互联网公有云模式提供的在线翻译服务。在2013年谷歌I/O大会上,谷歌翻译团队中负责前端产品和移动技术的JoshEstelle曾提到,谷歌翻译每天为全球两亿多个用户提供服务,每天翻译次数达十亿次,每天翻译处理的文字数量,相当于一百万册图书,超过了全世界的专业翻译人员...
谷歌前CEO万字解读AI:如果你没把AI融入业务的每个环节,将如何被...
他的父母在场,女友也在,因为他们大多不懂英语,我们使用了AI来翻译。这次早餐讨论的重点是,Raph的未来应该做些什么。他18岁,有着整个人生的未来,而他现在所获得的信息和技能将决定他的一生。如果你和我们坐在一起,会给他什么建议?你认为18岁时最重要的知识是什么?EricSchmidt:最重要的是培养分析性和批判性思维...
推荐阅读|谷歌前CEO万字解读AI:如果你没把AI融入业务的每个环节...
——回想当初互联网时代,它并未如预期般实现完全去中心化的民主传播,实际情况是,网络放大了最优秀的人,让他们赚得更多。你可能从一个本地名人变成了全国性,甚至全球性的名人——社会从稀缺走向充裕的时代,竞争将也变得异常激烈,关键在于善用AI工具来放大你的独特性,从而大幅提升生产力。否则,随着他人快速利用AI工...
围棋英文居然是日语里的Go,明明是中国发明,为什么按日语音译?
《美国百科全书》则将围棋起源时间定在公元前2300年。4围棋为什么翻译为Go?围棋之所以被翻译为Go,而不是Weiqi,因为是从日本传入欧洲的,而不是从中国传入欧洲的。围棋在日语里面叫做「囲碁」(いご,igo,/ig??/),简称「碁」(ご,go,/g??/)。注意不是英语go/g????/的读音。围棋随着...
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
语言简洁度排名:从中文到英语到西班牙语到日语有很多研究从不同角度探讨了如何确定世界上各种语言的简洁度。在这里我们引用两个研究供大家参考。翻译同一文本后的长短有人对公共互联网上谷歌隐私政策的不同语言翻译进行了评估。以下是按字符总数排名的语言示例:...
延安大学_院校信息库_阳光高考
近年来,学生在国际遗传工程机器设计竞赛(iGEM)、“互联网+”生命科学联赛等各类大赛中获奖160余项,其中获iGEM金奖1项,银奖2项,全国互联网+大赛铜奖1项;获批国家级和省级大学生创新创业项目80余项,获科研奖励20项;学生发表论文280余篇,其中核心以上160余篇(www.e993.com)2024年11月23日。新时期,学院将深入学习贯彻十九大精神和习近平新时代中国...
袁进辉获近亿元天使+轮融资;接棒汤晓鸥,上海AILab主任周伯文探索...
比尔盖茨称现在对AI的狂热远超互联网泡沫:盖茨曾预言每个办公桌上都会有一台电脑,现在他又预言每个人的耳边都将配备一个人工智能助手。他指出,目前对人工智能的狂热远超过去互联网泡沫时期,进入人工智能领域的门槛非常低,资本正在以前所未有的速度涌入这个新领域。虽然谷歌和微软等大公司在人工智能领域拥有大量资本,...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
时间:4月20日(周六)17:00-19:00地点:朝阳区东坝镇半截塔路53号郎园station(北京纺织仓库南门)D3-1座单向空间嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或...
作为语言基础设施的 ChatGPT
从搜索引擎、算法到社交媒体机器人再到ChatGPT,互联网技术彰显出越来越强大的行动力。如果说媒介环境学当年只能依靠媒介的偏向来说明媒介对社会的影响,那么今天媒介作为非人行动者,其行动力已经强大到足以重构用户的主体性。马克思在100多年前曾经说过:“自动机在资本家身上获得了意识和意志”(马克思,1975:442),...
人工智能 无限可能
《网络传播》杂志由中央网信办主管主办.作为全国网信工作指导性刊物,《网络传播》杂志致力于宣传,解读中央网络安全和信息化领导小组各项工作意图,引领网络传播主流,报道网络传播经验,研究网络传播规律;以丰富权威的资讯,典型详实的案例,前瞻先导的理论,为互联网管理者,从业者,研究者提供决策依据,实践案例和...