探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|文化史《英伦历史漫步:探寻世外桃源之旅》[日]中岛俊郎著丁丽阳译人民文学出版社2024年7月提名评委:徐晨亮内容简介:中岛俊郎(NakajimaToshiro),1949年生,英语语言文学博士学分修满,日本甲南大学名誉教授。1997-1998年于牛津大学基督圣体学院担任研究人员。著有《牛津古籍研究:由书籍...
外国游客吐槽中国:不用英语交流,英文标识太少,景区体验感差
这名游客双手摊开,满脸无奈地向周围的人表示,这里没有人能用英语为她解释,她什么也做不了,只能站在原地。她不仅无法与人用英文交流,甚至连地图都看不懂。她拿着手机向周围的人展示中国景区地图,却发现上面没有英文,觉得这样非常无奈。她的做法让网友们感到无语,中国并非英语国家,她凭什么要求所有人都用...
2025届考研全年时间线整理(新传考研入门指南)|逃离轨道,寻找新的...
BBC/TheGuardian/QSJ/TIMEMobile/经济学人商论/扇贝阅读/懒人英语/6分钟英语(如果你比较喜欢看小说之类的可以选择一些读英文书的APP,之前跟过扇贝阅读读过几本英文名著,整体还是要看个人的自律习惯有多好)。总之,单词+长难句+阅读就是1月至3月需要做的事。时间分配的话还是以单词为主、长难句为辅,阅读最后...
普洱茶的英文翻译及表达方式探讨
熟茶则是经过较长时间的谢谢发酵和陈化,更加陈香醇厚。根据个人口味和偏好,选择适合自己的英语翻译茶叶。接下来,烧开水。普洱茶的意思冲泡水通常在90℃-100℃之间,需要用沸水冲泡。如果没有度计,可以根据以下方法判断水:水开始冒大气泡时为90℃,全面沸腾时达到100℃。然后,冲泡茶叶。将茶叶放入茶杯或壶中,根据个...
新书速递|莉迪亚·戴维斯:她是“作家的作家”,却呈现出极度的破碎
她被称为“作家的作家”,她翻译的《在斯万家那边》(《追忆逝水年华》第一卷)在评论界广受好评。不仅如此,福楼拜的《包法利夫人》也经由她的翻译在英语国家中重获新生。评论界认为,她将福楼拜精雕细琢的纯正法语,置换成了莎士比亚化的风俗英语,可谓迄今最严谨的英语译本。这一译本引发的热情之高,甚至惊动了《花花...
“在最烂的机构里考411分是我应得的。”
嗯,我虽然客观题稳定了,主观题还是有点拉不出来(www.e993.com)2024年10月15日。所以,在后期,我基本上就是写点翻译题,看自己的翻译并看别人的翻译;抄几篇范文,再自撰几篇作文,并自己给自己做一些批注。说实话,我也不知道这个过程是否产生了作用,因为最后英语一的作文题出得特别偏,似乎脱离了套路文的范畴。
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
这里为什么用Loong呢?loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能...
英语六级考试中翻译花花的题目难倒一片,究竟是哪些花呢?
2019年下半年全国大学英语四六级考试于12月14日开考多个和四六级有关的话题也迅速冲上微博热搜本次六级考试中,关于梅花、牡丹、荷花这三朵花的翻译题难倒了一大片,考生们纷纷表示“我太难了”。六级翻译三连花牡丹梅花荷花连出题老师都选择了这些“中国名花”,足以证明这些花在国人心中的地位。其实...
四六级文化翻译备考 | 如何用英语介绍中国传统节日清明节?
作为节日的清明节一般翻译为"TombSweepingfestival"或者"Tomb-sweepingDay",扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。也有人把清明节翻译为"AllSouls'Day",这是一种站在对方文化角度考虑做出的翻译。因为"AllSouls'Day"在西方...
领导人翻译怪癖:苏联翻译必带《花花公子》
萨科齐的知心女翻译翻译们长期与领导人一起工作,往往也会建立友情。曾为3位法国总统当了20多年翻译的阿曼达就是如此。阿曼达出生在英国,父亲是位语言学家。他把4个孩子送去学不同的语言,大儿子学德语,大女儿学西班牙语,二女儿阿曼达学法语,而小女儿学英语。他在家中定下规矩,孩子们可以选择说一种自己喜欢的...