读China Daily,看新闻学英语!
同学们也可以感受一下文章用词的精妙,比如在《漫步京城,感受新旧融合的魅力》这篇文章中,说北京的环路系统像水面的涟漪一样,“rippleoutfromtheForbiddenCity”一圈一圈的由紫禁城向外扩展,ripple这个词用得就非常形象,它也是23年英语完型的高考原题哦。所以无论是用词、句型还是写作,ChinaDaily的文章都...
SCI写好后怎么翻译成英文?写好SCI必备的十大翻译神器
??Linggle是一科研可用来进行英语语法、句子写作的工具,可为学习者提供更准确的英文写作建议,还能够根据词性来推测短句和句子,精准的分析出完整英文句子如何撰写。09NetSpeak??网址:httpnetspeak??NetSpeak是一款提供免费线上单词、词组、语句翻译的工具,其特点是可以在线搜索和比较各种英文词汇、...
2021年的16分钟速翻,让她一战成名!她就是最美翻译官张京
坐在国家领导人身边翻译,张京需要在很短的时间内,把自己听到的中文核心内容提取出来,然后用英文重新建构出来,最关键的是翻译出来的句子是绝对要和领导人的意思是相符的。当然,最后这个英文句子水平最好高大上一些,绝不能堕了我国领导人的威严。2021年3月18日晚上,当我国代表杨洁篪神情严肃地对美方代表说:“...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
但是机器居然这么快就实现了句子的翻译。这是他第一次对机器翻译工作产生兴趣。差不多同一时间,冯志伟还在1956年的英文期刊《IRETransactionsonInformationTheory》(无线电工程师协会会刊:信息论)中读到美国语言学家乔姆斯基(AvramNoamChomsky)的文章《Threemodelsforthedescriptionoflanguage》(语言描述...
大先生许孟雄:对外传播中国抗战之声的先驱
许孟雄批判了这种教学方式,他表示汉语是一种动词性文字,而英语是一种介词性文字,如果不讲介词用法,学生写作或翻译时很容易将汉语思维带进来,变成中式英语。只有老师将英语介词的词根含义和延伸意义讲清楚理明白,学生才有可能有地道的英文表达。在短语动词方面,许孟雄在ABattleofWits-HowtoTeachMultidifficulty...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
8.不汲汲于富贵,不戚戚于贫贱(www.e993.com)2024年11月6日。9.不以一毫私利自蔽,不以一毫私欲自累。10.宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天上云卷云舒。11.只要能培一朵花,就不妨做做会朽的腐草。12.我和谁都不争,和谁争我都不屑。13.功成不必在我,功成必定有我。
2023考研英语:翻译该如何得高分?
英语二的翻译可以是这样的一种发展趋势:1、题材上:英语二的翻译并不像英语一考查的那么专业度高深,他是比较亲民的;内容主要以人为主,围绕我们日常生活、工作和思想展开,总体来说,难度并不是很大。这就给大家提供了得分的机会,大家一定要在平时多加积累常用词汇。看更多学长学姐考研经验考研真题可在鸿知考研网查看...
英语文章+原文翻译(提升英语能力必看)
登山者VanessaO'Brien也曾攀登过七座高峰,她说,当人多的时候,再有经验的登山者也帮不了你。“如果你是世界上最好的赛车手,这并不重要。如果你被堵在路上,你就会被堵在路上。”她在接受采访时说。而当一个登山者被堵在这种交通中时,“他们的身体就开始恶化了”。奥布赖恩曾创下最快登上各大洲最高峰...
“翻译这本书把我的IQ提高了好几个点”
俞冰夏:翻译这本书从2012年到2016年,差不多四年时间,在我30岁生日的时候交的稿。《无尽的玩笑》是1990年代到2000年代美国文坛尽人皆知的作品,从各种意义上说也是最能代表那个时代文学取向和现实生活的小说。对我来说,哪怕我现在读《无尽的玩笑》,都能闻到2008年以前的味道,一种现在大概已经被遗忘的味道——每个...
高中语文必修1-5文言文通假字+重点句子翻译全汇总
既关系到对文言文的确切认读,又关系到对词句的正确理解,由于所用通假字在文中所表达的意义不是该字本身的意义。所以在阅读时如遇到按其本义、引申义、比喻义等都解释不通的字时,就要考虑这个字是不是某个字的通假字。为了帮助考生更深刻的理解,小灯老师特意整理了课本内通假字,以及文言文中重点句子翻译。