王理行:我的翻译生涯与“文学翻译的全面忠实观”
1986年春天,在无锡,美国文学专家、翻译家施咸荣先生言简意赅地告诉我,要成为一名合格的外国文学编辑,必须努力使自己同时成为杂家、专家和翻译家。从那时起,尽管很难,我还是一直在朝这“三家”的方向努力。我在繁忙的编辑工作之余从事一定的翻译实践,翻译了英国作家史蒂文森的《金银岛》、亨利·詹姆斯的《专使》等...
国人用中式英语安慰国外女生,居然火到外网变成梗?老外表示服气
近年来,中式英语成为许多创作者灵感的源泉,例如“三思而后行”被翻译为“one,two,three,go”,以及“你行你上”被表达为“youcanyouup”等等。这些句子不仅被中国人使用,而且已传播到全球,令西方人士感到了一丝惊讶。甚至有国外的网友评论称,这些句子连莎士比亚也未曾想到过。这次的“文化输出”也不例...
科学家称动物语言翻译机10年内可成真
目前,斯罗伯德奇科夫教授正在研究一项新技术,用于翻译草原土拨鼠的叫声。他指出这项技术将最终用于翻译其他所有动物的语言,让人类与动物谈心不再是一个梦想。在接受《大西洋月刊》采访时,斯罗伯德奇科夫表示他正在研发一种新型人工智能软件,用于记录草原土拨鼠的叫声,而后借助人工智能技术分析叫声并将它们翻译成英语。根据...
“英语角”从线下转到线上 特殊时期“学霸”们隔空见面
因为要做WeMeet主持人,他把自己的超长寒假全部贡献给了WeMeet:查阅资料、和其他主持人一起组成群组讨论大纲、甚至是琢磨自己怎样作为一个“老外”能在群里去活跃气氛……每次准备工作都要占用他大量的闲暇时间,但比起自己所得到的,Archie觉得这些付出并不算什么:“我最难忘的活动是一次音乐主题的WeMeet线上英语角,...
朋友圈那个松弛感超强的妈妈,悄悄把女儿送进了斯坦福
当时,因为个人规划,我去了加拿大,刚开始两年,我一人在温哥华,读了当地翻译的文凭,做过翻译,后来成为一名英语老师。女儿在国内读书,我的设想是,等她到国内五年级学好中文后,再来国外学英语。她从二年级时开始学英语,频次不高,每周一到两节,当时每周我和女儿视频,发现效果并不如预期。到她三年级的时候,在...
这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
英语牛娃规划老师傅把普通孩子推成小牛娃,帮你抓重点,避烂坑,英语自由大家好,我是多乐西,一个对游戏完全无感的女人(www.e993.com)2024年9月20日。手、眼、脑子就好像不同频,当妈后才知道,这叫感统失调?但8月20号《黑神话:悟空》全球上线那天,再迟钝的我也感受到了颠覆:
手机都有哪些文字翻译神器?用这6个工具轻松将文字翻译英语
接下来是来自韩国的“NaverPapago”。这款软件不仅支持多种语言的翻译,还具备了文本、语音和图片翻译的多功能性。我们可以根据需要选择不同的翻译方式,无论是阅读外文网页,还是翻译图片中的文字,它都能轻松应对。二、手机自带的工具备忘录不要小看了手机自带的备忘录应用。许多备忘录应用都内置了翻译功能...
你的信用卡逾期了吗英语,Are You Past Due on Your Credit Card...
信用记录是一个量个人或企业信用状况的背景重要标准,它会反映在个人的英文翻译信用报告中。一旦你逾期付款,信用卡发行机构会向信用报告机构报告,将逾期记录记入你的卡是信用报告中。这将对你的涉及信用评级产生负面影响,可能会导致你的提供信用分数下降。这将给未来的作为信用贷款或其他金融交易带来不利影响,如房贷、...
毛主席身边的才女,晚年主席叮嘱她:我死以后,你们要听周总理的
作为一位杰出的外交翻译,唐闻生以其出色的英语水平和深厚的文化底蕴,成为了中国领导人国事活动中的得力助手。她准确地传达着领导人的思想和意图,为国际交流与合作搭建起了坚实的桥梁。她的翻译才华,不仅赢得了国内外同行的高度赞誉,更为中国在国际舞台上树立了良好的形象。
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
在交谈过程中,冯教授还给我介绍了当时机器翻译技术的发展情况。上世纪五十年代,他作为一个本科生对机器翻译产生浓厚的兴趣。其实,那个年代也是世界各国开展机器翻译工作的起点。当时信息情报工作对于每个国家都很重要,把外国资料用机器快速高效的翻译成本国文字是各国政府的主要目标,由此自动化翻译便成了各国的重要研究方...