为特朗普当翻译难倒各路译员:他说的简直不是英语
她举例说,有一次为特朗普翻译演讲稿,她周六晚收到原稿——比预计时间晚12小时,但白宫却要求她第二天清晨前交付译文。其实不仅是总统的“御用翻译”,全世界的翻译者在解读特朗普时都不免绞尽脑汁。据《日本时报》报道,日语翻译圈将特朗普独特的演讲风格称为“噩梦”,因为他说的简直不是英语,而是自成一派的“特朗...
去年我国网络文学行业海外市场营收43.5亿元,中国网络文学成为不可...
“随着越来越多的中国网文被翻译成英文,我开始学习如何架构一部畅销的长篇小说。没有中国网文,英语网文世界不会像今天这样成功。”来自英国的“00后”作家TheUngod是一名大学古典学专业的全日制学生,空余时间在起点国际上进行网文创作,已经写了《无尽洪荒:我有最强的天赋!》等作品。在他看来,如果没有其他国家网络小说...
中国的诗意与忧伤
在那期间,他翻译了北岛、顾城、杨炼等当代诗人的作品,还主持翻译了六卷本的《鲁迅选集》《茅盾作品集》等一批中国现当代小说作品,主编了十卷本的《中国文学史》。然而,顾彬告诉我,他虽然喜欢这些工作,但他的心仍然在中国古代。1995年以后,他开始写作“中国古代思想家丛书”与“中国古典诗歌丛书”,计划各为12本。...
第三届上海国际网文周开幕,网络文学如何成为一种世界文化现象?
“随着越来越多的中国网文被翻译成英文,我开始学习如何架构一部畅销的长篇小说。没有中国网文,英语网文世界不会像今天这样成功。”“网络文学的发展,是我能坐在这里接受采访的全部原因。”来自英国的“00后”作家TheUngod说。他是一名大学古典学专业的全日制学生,空余时间在起点国际上进行网文的创作,已经写了《无尽洪...
网文出海20多年培育数十万海外原创作家
“中国在文化、文学领域具有多样性,你只需要去寻找自己最喜欢的书籍就行。”他回忆,2018年以前不知道什么是网文,而如今周围大部分朋友都在读网文。“随着越来越多的中国网文被翻译成英文,我开始学习如何架构一部畅销的长篇小说。没有中国网文,英语网文世界不会像今天这样成功。”...
从“翻译世界”到“翻译中国”,他是张玉亮!
大学毕业后,张玉亮入职山东科技大学外国语学院,成为一名英语教师,从此他踏上了“翻译人生”的道路(www.e993.com)2024年12月19日。一开始翻译并不顺利。翻译作品都需要投入大量的时间、精力和心血,付出很多辛苦,考虑到作者和译者不同的语言风格,贴近译者语言风格的会稍微简单一点,语言风格相差太大,翻译的难度也会变大。
黄荭:法国人觉得中国文学才浪漫|山海之间·中法文化60年②
它们打开了几代中国读者的视野,和其他国别的翻译文学一起,促进了中国语言、文学、文化的现代化。中国文学传入法国的时间更早。《好逑传》成书于明末清初,1761年被译成英文,五年后由马克-安东尼·鄂都转译成法文在里昂出版。现代以来,以雷威安、李治华、诺埃尔·杜特莱、何碧玉、安比诺、安妮·居里安、贝诗娜、杜...
刘少奇妻子临终前,向女儿最后一揖,女儿泪如雨下:您别给我作揖
然而在1946年的春节,一位客人的到来,改变了她的道路。那天一位共产党员来到王光美的家里,他说:“我方代表团急需一名英语翻译,经组织上研究,希望你能完成这项任务。”对于这项任务,王光美一时是有点纠结的。虽然她的英语很好,但是要翻译大量关于军事方面的英语,对她来说是一个大挑战。她一想着哥哥已加入党...
70年龚澎住院,韩素音去看望,乔冠华摇了摇头:她其实已经死了
也正是在重庆工作时,周恩来还让乔冠华兼部分南方局的外事工作,在这里,他认识了另一位才女,龚澎,两个人的故事也由此展开。才子佳人,秦晋之好龚澎博览群书,外语娴熟,而且也长得端庄秀美,是周恩来的第二任英语翻译,从南方局开始,她就一直跟着周恩来工作,算是最得力的助手。龚澎1914年10月10日出生,祖籍是...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人,毛...
3个月之后,学校又重新排班,吴亮平被分配至翻译班,他一方面刻苦学习英文、俄文,做了大量的英文和俄文的翻译工作。另一方面据吴亮平回忆说:“来到中山大学学习,特别是担任了教学翻译后,使我有条件阅读大量马列主义著作,并且开始从事文字翻译工作。”中山大学在当时绝大部分都是俄本土教员,鉴于中国学生文化水平参差不齐,...