陈姿含:人工智能算法决策中的敏感个人信息保护 | 法律科学202406
算法解释可提升算法决策的可信度,消除个体因为信息断裂而对算法产生的恐惧与厌恶感,强化算法技术整体上的道德正当性。但这仅仅缓和或者隐藏了算法设计者与信息主体之间的矛盾。算法解释不仅要解决设计者与被决策者之间的冲突,还应当解决算法设计者之间的内部协调问题。在人工智能知识生产过程中,算法设计者之间存在竞争关系。
唐闻生:毛主席身边气质极佳的女翻译,最终却一生未婚
她对父亲所从事的翻译工作非常感兴趣,经常在趁父亲在家的时候向父亲咨询关于翻译的问题,唐明照也非常乐意去教导自己这爱问问题的女儿。当时年幼的唐闻生并不了解什么是翻译,什么是外交,她只是喜欢把英语变成汉语,变成她的母语。唐闻生虽然出生在美国,但是她从小在父母的教导下深刻地明白中国才是她的根。1952年,唐...
当年尼克松访华,与江青的合影中,身后年轻美丽的女翻译是谁呢?
在六十年代,周恩来总理开始着眼于未来外交工作的人才储备,多次派遣第五任英语译员冀朝铸到北京外国语学院寻找高级外语人才。冀朝铸很快发现了品学兼优的唐闻生。1965年夏天,唐闻生加入了外交部,担任英语译员。1966年7月,她接到了为毛泽东担任翻译的重要任务。初次担此重任,她紧张到几乎晕厥,幸亏随行人员及时提醒...
曾是邓小平俄语翻译的李景贤,研究普京后,称赞其答问像品牌
第一种是,邓小平说的话由苏方译员翻,戈尔巴乔夫说的话则由我方译员翻。这种口译的好处是,一方领导人听本国译员用母语翻,容易弄得明白。但是,李景贤担心苏方译员译邓小平的话时,翻得不够全面。第二种是,中苏两位最高领导人所说的话,由我方译员一个人翻译。但苏方未必会接受这种办法。钱外长最后敲定了...
“中秋节”的英译:直译已超意译
曾泰元表示,直译是逐字翻译,能展现源语(sourcelanguage)的语言思维,是比较偏向“异化“的翻译策略,是文化自信的一种体现,比音译来得缓和,在西方社会更容易进入人心。英语词典的收词、英语语料库的展现,反映的是英语世界对中华文化的接受程度持续上扬,对尊重中国特色所做的反映。(完)...
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
用ChatGPT做翻译,或者使用其他语言去给ChatGPT发指令,往往给非英语说话人留下深刻的第一印象(www.e993.com)2024年11月28日。很多人对语言智能的认知还停留在金山词霸阶段——有个多语种的电子词典可以做双语种互相翻译。可是如果有这么个ChatGPT神器,可以接受我用母语输入,并能够用我看得懂的语言智能地做出回答,可真是太神奇了。
新加坡小贩中心食品价格上涨,原因找到了
以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:连荣华(荷兰-武吉知马集选区议员)先生询问永续发展与环境部长,鉴于新加坡统计局最近发现小贩食品价格上涨:(a)该部是否已对价格上涨的原因进行深入研究?(b)可采取哪些供应方面的措施来缓和价格的进一步上涨,以保持小贩食品价格在可承受范围内?
雅思必备词汇参考(六)_出国留学_中国教育在线
随着留学市场的不断发展,越来越多的学生选择留学。如果你也是想要留学的学生之一,那么你就需要参加语言考试,其中雅思托福就是最为常见的英语考试,下面中国教育在线外语频道小编就为大家介绍一下雅思必备词汇参考(六)。1.academic/k??'demik/adj.学术的,大学的n.学者,大学生...
她是中国外交界的明星,被基辛格称赞可以竞选总统,78岁至今未婚
毕竟是50多个国家的代表,语种不同需要多名翻译员,所以外交部为毛主席配备了法语、阿拉伯语、英语三名翻译员,其中英语翻译员由唐闻生担任。其实像这样众多国家齐聚的大场面,翻译员的压力不小,也确实考验能力,按道理来说,唐闻生刚进入外交部不久,翻译能力不如冀朝铸,这样的大场面本轮不到唐闻生上场的。但是,...