文化出海“新三样”势头强劲,数字内容成为海外传播重要载体
“中国的数字内容出海打破了语言和文化的壁垒,例如,中国的网络文学在翻译后进入东南亚市场,吸引了大量读者,让他们了解中国的传统价值观和社会风貌。”许庆琦表示。此外,数字内容在海外的成功还得益于本土化创作与合作。以WeTV为例,该平台目前2022年一年就制作了近60部海外本化视听作品。通过和东南亚本土片方、演员和...
美女翻译冲上热搜!小姐姐是杭州姑娘!母校老师:一下就听出了她的声音
不过做到了外交部这个层面的翻译,就不单单是语言上的要求了,对政治、文化、经济都要有理解。张京在国外的留影微博上还流传一段张京参加2005年第十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛总决赛的视频,张京当年是作为外交学院选手参赛的,并获得亚军。竞赛以北京2008年奥运会为主题,她的演讲题目是《全球化影响与中国传统价...
外国语学院举行“匠心荟遗,多语传韵” 非遗跨文化传播社会实践活动
实践期间,外国语学院师生团队深入探访了多个国家级非遗项目,包括周村烧饼制作技艺、潍坊风筝文化、枣庄鲁班传说、柳琴戏、皮影戏、烟台剪纸、曲阜楷木雕刻技艺等。他们不仅亲身体验了这些非遗技艺的独特魅力,还通过多语种解说和展示,培养非遗多语翻译人才组成非遗宣讲团,开展非遗知识普及活动。在国内外高校、博物馆文化馆等...
文化相亲:当中式浪漫遇见法式浪漫
就法译汉来说,由法国驻华大使馆资助的傅雷翻译出版奖,从2009年起每年通过奖励中国大陆译自法语的中文译作,来促进法语文学及学术作品在中国的翻译传播。汉译法方面,1981年,旅法华人翻译家李治华历时27年翻译完成法文版《红楼梦》,其出版被称为“法国文学界的一件大事”。新时期汉译法和国际传播事业亦如火如荼。
扎制放飞风筝、志愿服务 潍坊学院师生风筝盛会奉献澎湃潍院力量
同时,沉浸式感受风筝会也是潍院学子展现才华、服务社会、热爱家乡的一次生动实践,他们在翻译服务中传递潍坊声音,在风筝放飞中舞动潍坊风采,在创意设计中描绘潍坊色彩,他们既是文化交流的使者,又是科技创新的先锋,更是潍坊故事的讲述者,以实际行动为“更好潍坊”建设贡献潍院力量。
外国友人爱“手造”|跟非遗传承人学做风筝 留学生把山东年味讲给...
在闪电新闻记者的陪同下,他来到潍坊杨家埠,向国家级非物质文化遗产项目潍坊风筝代表性传承人王永训学习风筝制作,并打算亲手轧制风筝送给妈妈(www.e993.com)2024年11月2日。别克今年将在山东过年,他说会把在山东过年看到的热闹氛围讲给家乡的朋友们,邀请他们也到山东过大年!策划:李翔睿翻译:孔垂頔闪电新闻记者王法伟单晓燕赵锋许馨心牛...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
外交学院中国语言文化学院教师向道华认为,翻译时应该考虑文化内涵的因素。他认为,英文单词“sheep”(绵羊)更符合中国传统文化中羊温顺,甚至有点柔弱的形象。■如何用英语介绍十二生肖?十二生肖:Chinesezodiacsigns鼠:rat牛:ox虎:tiger兔:rabbit
将一个国家创造的美转化为全世界的美
杨振宁称赞他在翻译中成功地融入中国语言文字的特点,使英文诗翻译成中文诗,中文诗翻译成英文诗,都具有诗的质感。钱钟书也评价许渊冲翻译的毛泽东诗词:“带着音韵和节奏的镣铐跳舞,灵活自如,令人惊奇。”作为一名翻译家,许渊冲始终强调翻译不仅仅是简单的语言转换,更是跨越文化差异、传递思想情感的过程。因此,翻译家应该...
健康、自然、科幻...“惠民科普直通车”——“上海科技节”专线...
对中西方文化比较、科学发展及其对人类文明史的影响,有独到的见解。已翻译科普书二十余本,举办科学讲座逾百场。现从事科学传播、科学亲子教育。讲座内容:1.星座故事系列——《星座故事的科学秘密》、《你的生日星座的科学秘密》星座可不是给你用来看性格预测运程的。星座故事里有英雄和公主的传奇故事,还有隐藏着...
www.jfdaily.com/staticsg/res/html/web/newsDetail.html?id=753...
潍坊是“世界风筝之都”,这里制作风筝历史悠久,工艺精湛,是非物质文化遗产。现在世界上85%以上的风筝都是出口自潍坊。潍坊寿光是全国最大的蔬菜集散中心,每年有将近900万吨蔬菜从这里运往全国。△寿光自动化蔬菜大棚种植番茄08济宁济宁是历史悠久的“运河之都”,元、明、清三代管理运河的最高行政机构“河道...