??国开英语专业的就业方向有哪些?还有其他领域吗?
(三)传媒领域1、英语记者:在国内外媒体从事英语新闻的采访、编辑、报道等工作,需要具备较强的新闻敏感性和英语语言能力。2、英语编辑:在出版社、杂志社、网站等从事英语文章的编辑、校对等工作,要求具备良好的英语水平和编辑能力。3、英语主播:在电视台、广播电台等从事英语节目的主持、播音等工作,需要具备良好的...
2025年春晚主题“巳巳如意,生生不息”的深刻寓意与翻译解析
根据官方报道,英语翻译为”YearoftheSnake,KeepYourSpiritsAwake”。虽然这个翻译在一定程度上传达了主题的积极性和活力,但也可能无法完全涵盖“巳巳如意,生生不息”深层的文化内涵。三、从中文到英文的文化转换翻译不仅仅是语言的转换,更是文化的传递。在翻译过程中,我们需要考虑到英语使用者的文化背景,...
王佐良教授1980年代的文化出访
王公的英文讲题是“SomeObservationsonVerseTranslation”(《论诗歌翻译》),这篇后来收入英文专著《论新开端:文学与翻译研究集》中。文中借用美国现代派诗人勃莱的“译诗八步法”来概括“诗人译诗”的范例,如中国诗人戴望舒和查良铮等的译作。由港回程在穗,在广州翻译家协会上,王公的讲话概括了对翻译问题的...
县长是否有必要秀外语?|肖敏|翻译|英语|方言|普通话|副局长_网易...
第二句说的英语,“TiangongKaiwu,welcomebacktoFenyi!”第三句说的法语,“Tiangongkaivu,bienvenueàlaFenyi!”第四句说的德语,“TiangongKaiwu,willkommenzurückinFenyi!”第五句说的方言,“《天工开物》欢迎归来分宜!”25秒就说了上面五句话,所谓的四国语言致辞,其实都是些基本用...
傅作义女儿:北平和平解放的功臣,建国后结局几何?
在大学求学期间,傅冬菊踊跃参加学生活动。彼时处于大后方的重庆,抗日救亡的文艺演出屡见不鲜。傅冬菊凭借自身英语专业的优势,投身于进步文献的翻译工作,并且着手尝试撰写新闻稿件。这一经历为她日后从事新闻工作奠定了根基。1944年大学毕业之后,傅冬菊拒绝了父亲为其安排的优厚工作,反而挑选了一条极具挑战性的道路...
胡凌云:每部作品都需要自己去寻找命运中的读者
在大二或大三的时候,他和同好们占据了北航英文电台,做起了校园DJ(www.e993.com)2024年12月19日。他常常泡在三平方米的外语系隔音间里录制节目,每期60分钟。“做一些音乐介绍,发表一些高论。”当时没有互联网,胡凌云和朋友听着碟扒歌词,遇到不明白的就去找班上的英语老师一起讨论,英语成绩突飞猛进。电台还创办了《音速青年》,这份台刊出了四...
策展人导览(下)| Shoshan Brosh-Levitt:在艺术中寻找归宿
张芳,1990年代主要从事英语教学及翻译工作。2000年后开始参与一些当代艺术的创作和推荐并组织展览的工作。2010年后与国外的艺术学院合作讲授国际当代艺术史,并开始撰写关于中国当代摄影的系列文章。2020年后的主要研究方向是中国当代摄影的近四十年的发展以及在海外的展览及收藏。
北京交通大学2025考研招生考试自命题科目考试大纲:语言与传播学院
七、357翻译基础(英语)考查范围是术语翻译、英汉短文翻译、汉英短文翻译参考书目:《商务汉译英教程》,主编:司显柱、束光辉,东华大学出版社,2016年3月。八、440新闻与传播专业基础1.中国新闻史、外国新闻史。要求掌握的内容:(1)中国新闻史:中国古代官方和民间新闻传播的主要形式。中国近代报刊的产生与...
大先生许孟雄:对外传播中国抗战之声的先驱
许孟雄(1903—1994)是我国著名的翻译家和教育家。他1903年出生于福建福州的一个书香世家,1925年考入清华大学英语系,在五十多年的翻译生涯中,许孟雄累计完成译著近3000万字。他是第一个将毛泽东著作《论持久战》译成英文的大学教授,也是率先将中国社会主义现实主义经典文学作品《暴风骤雨》和革命现实主义里程碑之作《子夜...
网友建议龙年的龙译loong更准确 高校教师:两个都可以
英文名ZhejiangLoongAirlinesLisiuLoong李小龙,华人武术技击家,功夫片电影表演家、明星,截拳道的创始人。由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的英文片名是TheWarofLoong。……那么,你赞成龙译作dragon还是loong?你还知道哪些地方把龙译作loong吗?欢迎评论区留...