利希蒂希评《伊雷娜·雷伊之灭绝》|关于小说与翻译的奇妙兔子洞
西班牙语(阿根廷女性,同时也是这本书的叙述者)和英语之间有着某种竞争关系,西班牙语鄙视英语,至少部分原因是因为她的美貌,而令人困惑但又欣喜的是,我们面前这本书是英语译本,翻译了由西班牙语叙述的在2017年秋天那几个星期里,比亚沃韦扎森林及其邻近地区中发生的那些令人不安的事情。一开始就有点不对劲。伊雷娜的...
探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
《天生狂野:北美动物抵抗殖民化》[英]安德里亚·L.斯莫利著姜昊骞译四川人民出版社·尔文Books2024年7月提名评委:何平内容简介:安德里亚·L.斯莫利(AndreaL.Smallley),英国人,北伊利诺伊大学历史学副教授,主要从事北美动物史、北美殖民史和社会文化史研究,著有《天生狂野:北美动物如何抵抗殖民者》。
惊蛰|以我观物:古英语动物寓言与中世纪人的世界观
伦敦国王学院博士HanaVideen从古英语中意指“动物”的单词“deor”出发,在TheDeorhord:AnOldEnglishBestiary一书中带领读者走进古英语描摹的中世纪动物世界。在这趟奇异之旅中,读者可以借由许多古英语词汇看见中世纪虚实相生、各具道德寓意的动物:在这里,蚂蚁可以是怪物,黑豹可以是朋友……一个个用于描...
科学家用AI翻译动物对话,发现人类语言并不独特
该研究的成果之一是“动物声音基线”BEANS(theBEnchmarkofANimalSounds[3]),这是一个包括12个物种声音的数据集,涵盖鸟类、陆地和海洋哺乳动物、无尾两栖动物和昆虫,可用于检测相关分类算法的性能。BEANS的概述。丨图源:参考文献[2]地球物种项目还在尝试合成动物声音。如同人类的声音可以被深度伪造一样,鸟鸣声...
乔治·斯坦纳:莎士比亚400年|李尔王|麦克白|奥赛罗|哈姆莱特_网易...
他使用的许多语词并没有停留在任何单一的意义。它们像钟摆一样,席卷过同义词和近义词的宽阔地域。经常,一个语词由于双关或声音的暗示,逐渐褪去原来色彩,进入新的领域,获得新的定义。在某些方面,这种语词的活跃活动,是由于莎士比亚乐于运用伊丽莎白时期还没有定型的词汇,是由于在德莱顿之前,在约翰逊的第一部英语词典问世...
大学英语六级考试2306一卷, 选词填空15选10解析, 附全文翻译
全文翻译:科学家最近审阅了有关狗智力的研究,并将它们与其它智慧动物心智研究进行了比较(www.e993.com)2024年10月12日。研究人员发现,狗在食肉动物、社会型猎手和家养动物中属于更聪明的一类,但他们的智力在这些类别中都不超越其他智慧动物:尽管有大量关于狗的认知的研究,但这项新研究的作者发现,目前的研究工作量并不足以达到证明的需求。
大学英语四级考试2023.6真题(三),116处考点附中文翻译
词组短语考查也比较深入,比如短语的被动语态主动语法反复穿插,这个会让很多同学脑子转不过弯来。全文一共出现32处词组短语和固定用法,《高中英语1.5万考点》命中30处。未命中考点均为四级单词的短语:beopposedto强烈反对anintrusionintosth扰乱、侵犯全文翻译:团队建设活动已经成为试图增加组织和团队和谐...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
法语、德语、西班牙语、意大利语中许多杰出的近现代诗人本身就是莎士比亚十四行诗的译者。可以说,没有这些十四行诗,现代西方抒情诗传统不会呈现今日的面貌。诗歌翻译,是一门失去的艺术上书房:但是,语言毕竟是一种障碍,作为非英语母语的读者,该如何尽可能贴近理解莎翁十四行诗?您在翻译莎翁十四行诗时,又是如何尽...
对“虐猫”的愤慨,是为动物争取正义的第一步
撰文|玛莎·C.努斯鲍姆翻译|王珀人类对动物做出的许多行为都属于不正当的阻碍。每个人都知道,人类的行为给动物带来了巨大的痛苦和很多其他阻碍,但很多人不承认这是错误的。我们似乎有权继续我们现在的所作所为,尽管也许更富有同情心会更好。甚至20世纪最伟大的研究正义的哲学家约翰·罗尔斯(JohnRawls)也认为...
从dragon到loong,“龙”的翻译不只是咬文嚼字
甲辰龙年即将到来,不仅国人翘首以盼,许多海外人士也乐在其中。很多人注意到,在一些英语表述中,龙不再被翻译为dragon,而是loong。对此,不少人直呼这个翻译可以有,早就该这样为中国龙正名了,与此同时,也有人表示,倒也不必如此咬文嚼字。从dragon到loong,中国龙的翻译转变有其深厚的文化背景,dragon作为西方神话中的生...