日本有一个“姓氏”,不管怎么取名字,翻译成中文,都像骂自己
2024年10月10日 - 网易
日本有一个奇怪的姓氏,不管你怎么取名字,翻译成中文后,都像是在骂自己!说起姓氏这个事,我国最有发言权,根据《中国姓氏大辞典》显示,我国从古至今各民族用汉字记录的双子姓氏有9012个,三字姓氏有4850个,单字姓氏有6031个,其中不乏很多冷门姓氏“暴”、“禚”(zhuo)、“蹇”(jian)等等。但这些姓氏和日本的奇...
详情
日本有一个奇怪的姓氏,不管怎么取名字,翻译成中文后都像骂自己
2024年9月26日 - 网易
日本有一个奇怪的姓氏,不管你怎么取名字,翻译成中文后,都像是在骂自己!说起姓氏这个事,我国最有发言权,根据《中国姓氏大辞典》显示,我国从古至今各民族用汉字记录的双子姓氏有9012个,三字姓氏有4850个,单字姓氏有6031个,其中不乏很多冷门姓氏“暴”、“禚”(zhuo)、“蹇”(jian)等等。但这些姓氏和日本的奇...
详情
朝鲜古典小说《九云梦》今天该怎么读?
2023年9月12日 - 腾讯网
说来有意思的是,与卢大荣英译本约略同时,韩国梨花女子大学校英语系学生翻译了第三个英译本,译名TheNineCloudDream略同卢大荣英译本,却毫不迟疑地把“天下”译成了“world”,说明今日韩国人于“天下”概念仍无丝毫隔膜。而我所经眼的五个日译本,关于这一句,也都照原样保留了“天下”,而根本不作翻译或解释。...
详情
陈业孟:海外英文版《黄帝内经》与中医古籍漫谈
2022年2月18日 - 网易
上世纪末,多位华裔中医针灸专家也翻译了《内经》,如吴连胜、吴奇父子(LianshengWuandQiWu),还有加州洛杉矶倪懋兴(MaoshingNi)翻译的《素问》、华盛顿特区胡振南(WuJing-Nuan)翻译的《灵枢》(胡振南中文名求证于美国中医针灸历史专家樊蓥博士)。当然目前比较公认的权威英文版《黄帝内经》作者还数德国专家Paul...
详情