洪涛:“小李杜”、概念化谬误与失落的历史感 (读张隆溪教授的英文...
可见,WritterBynner先将《后庭花》翻译成ASongofCourtyardFlowers(近于直译),然后,Bynner足足补出一整行(译文的第五行)来解说ASongofCourtyardFlowers的来历。Thelordwhowrotethesonglosttheempire是说:此曲作者,最终亡国。为了替域外读者解释清楚,Bynner不惜使译文成了一首“五行诗”。...
2023年第一届国际大学生英语翻译比赛ABC组英中文章(译家翻译指导...
Ithasbecomeconventionalwisdominmarketsthatthecontinuedriseofpassiveinvestingisseeminglyinevitable.Ifactiveinvestorschargefeesandpaytransactioncosts,theywillonaverageunderperformapassivebenchmark.Overtime,thisreturnadvantagehasbecomesoobviousthatthedominan...
2023考研英语翻译例子解析:贝多芬大多数作品解读
One是表泛指的代词,应该翻译为“一个人,我们,大家”。interpret是“解释,解读”的意思。这个部分可以直接翻译为:我们可以解读贝多芬大多数作品。2)bysayingthatsufferingisinevitable是介词短语。suffering是“痛苦,遭罪”,inevitable是“不可避免的”。这个部分直接翻译的结果是:过说痛苦是不可避免的。它是状...
2023考研英语翻译方法:从句翻译法
(翻译为条件状语从句)Thestrikewouldpreventthedockingofoceansteamshipswhichrequireassistanceoftugboats.罢工会使远洋航船不能靠岸,因为他们需要拖船的帮助。(翻译成原因状语从句)Ageologicalprospectingengineerwhohadmadeaspectralanalysisoforesdiscoveredanewopen-cutcoalmine....
2022年6月英语四级翻译试题及答案 三套完整版
翻译1从前有个农夫嫌他种的禾苗长得慢,就到地里把禾苗一株株地拔高了一点。回家后他对家人说:“今天可真把我累坏了!但我总算让禾苗一下子长高了。”儿子到地里去一看,禾苗都已经死光了。现在有些家长急于让孩子成功,往往步那个农夫的后尘,搞得孩子苦不堪言,却不见孩子学业长进。这样的家长是否该对这个问题...
2018考研英语二阅读理解Text4全文翻译
)Harfordarguesthatinevitabledistractionsoftenrenderthedailyto-dolistineffective,whileleavingroomforimprovisationinsuchalistcanreapthebestresults.(哈弗德认为不可避免的干扰常常致使日常任务列表失效,而在日常任务清单中留出空间给即兴发挥能收获最好的结果(www.e993.com)2024年11月5日。)Inordertomake...
22考研英语长难句翻译基础训练--文都何凯文KK每日一句练习0108
inevitable[??n??ev??t??bl]adj.必然的,不可避免的render[??rend??r]v.致使;提供,回报;援助;提交,提出;作出(裁决);放弃;表达;演奏;翻译结构分析本句的主干是OnecouldinterpretmuchoftheworkofBeethoven。Bysayingthatsufferingisinevitable,butthecouragetofightit...
2017考研英语翻译:考前必背词汇
2017考研英语翻译:考前必背词汇明天就要考试了,新东方在线唐静老师分享翻译考前必背词汇,考英语前大家拿出来看看,很有帮助。说明:这是08年整理的,后来增加了09到14年部分,今天又增加了15和16年。所以可能大家会发现09年到16年单词很少,原因是大部分单词都在早期08年到94年的单词里出现过。这一点也足以说明真题...
2020考研英语二真题及答案:阅读理解|翻译
9.inevitable10.harsh11.turnback12.however13.regret14.affect15.bond16.important17.confronted18.hard19.changing20.escape2020考研英语二真题及答案:阅读理解第一篇21.Copperandhercolleaguearguethata"townofculture"awardwould___....
改革后英语四级六级翻译题型备考指南
英语四六级考试改革后,翻译部分由原来的单句汉译英“换装”为段落汉译英,四级翻译段落有140-160个汉字,六级有180-200个汉字。翻译长度的增加无疑给广大考生增加了一定难度,但是对比四六级考试委员会给出的样题,我们可以发现,改革前后的翻译考点与之前的考点基本是一致的,无外乎中国的历史、文化、经济、社会发展等主...