中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
ZhouBo:ChinahasneverusedforceagainstthePhilippines.YestheChinesecoastguardusedwatercannontodispelthePhilippinecoastguard,butIthinkthatisdeterrence,notauseofforce.Historically,itisthePhilippinecoastguardthathasusedforcetokillinnocentChinesefisherme...
2024考研英语翻译常见的句式有哪些
Theageof30sleavesyouthechoiceofmarriageorremainingabachelor.年过三十,要么成婚,要么单身。2.betheinstrumentofsth.引来某事物的人或事(使动类经典句)IfIcanbetheinstrumentofyourhappiness,Iwillsacrificeallmybelongings.能够让你幸福,我愿意付出我的一切。
剑桥雅思12Test6Passage3阅读原文翻译 The Benefits of Being...
Accordingtothelatestfigures,themajorityoftheworld’spopulationisnowbilingualormultilingual,havinggrownupspeakingtwoormorelanguages.Inthepast,suchchildrenwereconsideredtobeatadisadvantagecomparedwiththeirmonolingualpeers.Overthepastfewdecades,however...
2023考研英语翻译题中常见经典句型分析
TheChinesedeclaredtoimplementthepolicyofpeacefulreunificationonthepremisethatthethenTaiwanauthoritiesmaintainedthatthereisonlyoneChinaintheworldandTaiwanisonlyonepartofChina.Advicetoinvestorswasbasedonthepremisethatinterestrateswouldcontinuetofall....
大学英语四六级翻译与写作预测押题各10篇
culture.TheChineseliketohavecommunalmealswhereeverybodyeatsfoodoutofthesameplate.Chopsticksareusedinordertodiscouragepeoplefromeatingmuchmorethanothers.Therefore,theusingofchopstickshasnotonlypreservedcollectivism,butalsolimitedtheswellof...
中国古典名著名句英语翻译,值得珍藏!
AlthoughIdonotgo[toyou],Whydoyounotcontinueyourmessages[tome]?Oyouwiththeblue[stringstoyour]girdle-gems,Long,longdoIthinkofyou.AlthoughIdonotgo[toyou],Whydoyounotcome[tome]?
英语文章+原文翻译(提升英语能力必看)
Accordingtotheexperts,problemsfacedbypeopleregardlessofthepastandpresentarethesame.Withtheinformationabouttheancestors,onecanbecomemoreexperiencedinhandlingchallengesoflife.Historymakesusmoreempathetic.Studyinghistorycangiveusinsightintowhyourculture...
1988年考研英语阅读全文翻译答案——本文介绍阅读中的记忆方法
It’squitethesamewithyourstudying.这与你的学习过程非常相似。Ifyouchoseabookatrandom,“justlooking”fornothinginparticular,youarelikelytogetjustthat--nothing.如果你随机选择了一本书,“只是看看”而不是寻找具体东西,那么你所得到的很可能是——一无所获。Butif...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
Thesamenature,Variesonnurture.释义:人出生之初,禀性本身都是善良的,只是后天环境不同和所受教育不同,彼此有了习性的差别。苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。Withnoeducation,There'dbeaberration.Toteachwell,Youdeeplydwell....
剑桥雅思6test2passage1阅读原文翻译
tospendthemoneyonlightrailinstead.Therailproposalwonandtherailwayworkedspectacularlywell.Intheyearsthathavefollowed,moreandmorerailsystemshavebeenputin,dramaticallychangingthenatureofthecity.NewmannotesthatPortlandhasaboutthesamepopulationasPerth...