培养翻译人才 讲好中国故事
在文化教育翻译传播领域,学院以“语通中外、涵养国际传播能力”为目标,以文化人,着力培养具备国际视野、能够讲好中国故事的文化教育翻译传播人才。学院围绕一流本科专业建设和课程思政示范专业建设,构建系统化的语言教学体系,通过“语言基础+翻译技能+文化传播”的“三位一体”教学模式,根据英语、日语等不同学科专业的特...
跨文化视域下英语翻译实践策略思考
受文化背景影响,英语翻译始终是一项复杂的语言实践。翻译人员既需学习和掌握多种翻译策略和技法,同时也要在日常中积累文化知识,主动了解中西方文化风俗与历史,积累文化相关语料,让翻译作品更能展现文化特色与内涵,从而实现翻译实践对文化交流与传播的推动。
探讨全球化背景下英语翻译策略的选择应用
对此,应立足全球化背景,进一步探讨英语翻译策略的选择应用,以助力跨文化传播。一般情境下的翻译策略英语翻译过程中有两种常见的翻译策略,其一是使译文向源语靠拢、使译入语读者可以更好感受异国文化、使阅读过程变得具有“趣味性”的异化翻译策略;其二是使译文向译入语读者靠拢、使译入语读者可以顺畅理解或阅读的归...
英语专业:多元化的就业前景与发展方向
文化传播与交流随着中国文化走出去的步伐加快,越来越多的国际文化交流活动需要专业的翻译人员参与其中。英语专业的学生可以通过参与电影字幕翻译、图书出版、国际会议同传等工作,促进中外文化的交流与融合。旅游行业旅游业是另一个吸纳英语专业人才的重要领域。导游、酒店服务、旅行社管理等职位都需要良好的英语沟通能力。
天柱山杯第六届徽文化翻译大赛非指定赛题(译家翻译指导版)翻译
2024年“天柱山杯”第六届徽文化国际传播翻译大赛非指定赛题(三选一)汉译英文章(译家翻译英语母语思维行文指导版)各翻译选段一览原创资深英语自由翻译译家英语翻译与翻译竞赛获奖指导2024年08月27日11:16陕西黄梅戏HuangmeiOpera黄梅戏是中国五大戏曲剧种之一、中国首批国家级非物质文化遗产,被誉为“...
审计语言文化翻译传播研究中心揭牌仪式暨第十届“外教社杯”江苏...
南京审计大学教务处处长石岿然在致辞中指出,外教社杯翻译大赛是提升外语教学和翻译实践能力的重要平台,能够挖掘和培养优秀翻译人才(www.e993.com)2024年10月23日。他同时强调,审计语言文化翻译传播研究中心的成立是学校响应国家审计事业发展需求的重要举措,将提升审计语言文化的翻译质量,加强国际传播力度,为增强我国审计事业的国际影响力和话语权贡献力量。
中国文化如何走出去——基于翻译和传播的视角
推动中华文化走出去作者:王建华(中国人民大学外国语学院副院长、教授)中国文化走出去离不开翻译和传播。过去二十多年,国家实施了一系列文化走出去重大工程,推出了“中华学术外译”“丝路书香出版工程”等翻译项目,不断拓展中国文化走出去的渠道。本文谨以中国文学作品的对外翻译和传播为例,浅析中国文化如何走出...
基于国际传播力建设的旅游英语翻译教育改革浅析
综合而言,基于国际传播力建设的旅游英语翻译教育,应将加强跨文化意识培养作为突破口,提升学生对旅游英语翻译教育的认可度,肯定国际传播能力建设过程中旅游英语翻译教育作为重要方面,优化旅游英语教育目标、丰富旅游英语教育内容、创新旅游英语教育策略,保障旅游目的地文化内涵实现高质量传播,使旅游英语教育更好地服务于国际...
安庆市人民政府官方公众号推发安徽省第六届徽文化国际传播翻译...
近日,安徽省翻译协会与安庆市人民政府办公室(外事办公室)联合宣布,将共同举办“天柱山杯”安徽省第六届徽文化国际传播翻译大赛。此次大赛以“山水宜城有戏安庆”为主题,旨在向国内外展示安庆的独特魅力,并进一步推动徽文化的国际传播。作为此次大赛的技术支持单位,赛氪网将利用其先进的saas竞赛组织平台,为大赛提供报...
现代中国流行文化元素在英语翻译中的传播效果分析
文化的传播离不开语言的桥梁,翻译作为连接不同文化和语言的重要手段,在流行文化传播中的作用不容忽视。英语翻译不仅仅是语言文字的转换,更是文化信息的传递与重构。因此,需要深入分析现代中国流行文化元素在英语翻译中的传播效果,探讨其在跨文化交流中的作用与挑战,以及如何通过有效的翻译策略增强其国际传播力。