大多数的人生困惑,早被这4本书写透了
在自我定位上——懂哲学的人往往更笃定、做事也更易成功;——不懂哲学的人动不动就会陷入迷茫、焦虑之中;面对现实问题时——懂哲学的人知道如何理性判断、做出更优解;——不懂哲学的人总是给自己挖了一个坑又一个坑;人生遭遇打击时——懂哲学的人能快速找到慰藉,不会过分沉迷痛苦之中;——不懂...
我读巴芒:永恒的价值(冠亚讲书第35期)
福:我所译的《巴菲特的嘉年华》里有一句话:“伯克希尔股东是一个由共同的价值观——好学、正直、创新和团结维系的社会群体。”身为其中的一员,自然是以此为荣的。非常幸运的是,我现在也接触到了这样一群三观一致的朋友。平日里,大家一起聊天,一起学习,一起赚钱,人生快意,莫过于此。禄:2024年8月28日,伯克希...
倪晓江:学习分享让我找到了人生的方向和价值
第一份工作是在一个翻译公司里做翻译,因为我从高中到大学英语都很好,而且大学的时候我就过了英语6级,当时我们班只有2个同学过了6级,我是其中一个,而且是最高分。所以当时来到深圳的第一份工作就是做翻译。我们的日常工作就是翻译小说,翻译电影。我的第一部翻译作品,是翻译《西洋镜》,就是夏雨主演的那部电影《...
唐闻生:毛主席身边气质极佳的女翻译,最终却一生未婚
参考资料:1.“翻译文化终身成就奖”获得者唐闻生:翻译可以为国家发声,是一种实践性很强的工作.中国网2.独家专访:唐闻生印象——她在丛中笑.中国日报网.
“优秀中青年翻译工作者”金晓宇:翻译让我实现劳动价值
“翻译的魅力就是让我实现了人生劳动价值。否则的话,看了这么多书也没有意义了。”金晓宇说。作为专门从事图书翻译的译者,金晓宇表示图书翻译是一件极其消耗心力的事。他认为,图书翻译的难点主要在于如何准确地传达原作的风格和意境,这需要译者具备深厚的语言功底和文化素养。他表示:“我始终认为只要热爱这份工作...
把自己视作人生的主人公有利于心理健康
翻译|Caroline审校|酷炫脑美工|Jenny编辑|加薪当人们认为自己掌控着自己的生活,并且像主角一样作出决策,而不是被外部因素或其他人所影响时,他们能更完整、更全面地展现自我(www.e993.com)2024年11月22日。你有没有想过这样一个问题:在人生的故事中,你认为自己是主角还是配角呢?
AI都能当翻译了,双语教育还有价值吗?教育为人生,藏在外语学习背后...
事实上,如果你只是把双语教育理解为学习两门语言,那可能就忽略了双语教育至少一半的价值。12月1日,在上海浦东新区民办惠立学校举行的一场教育研讨会上,六位扎根双语教育领域多年的中外校长围绕这些话题展开了“热聊”:除了熟练掌握一门外语,双语教育还能给孩子带来哪些好处?
师者风采 | 走进广州华立学院外国语学院优秀老师
麻磊老师在教学过程中,特别注重培养学生的内在驱动力、批判性思维与实践能力。因此,积极鼓励学生参加各类比赛,为学生提供了广阔的实践平台。在比赛中,学生将所学的知识运用到实际问题的解决中,锻炼了自己的团队协作能力、沟通能力和创新能力。在麻磊老师的引领下,学生们不断成长成才,实现自我价值,绽放出绚丽的光彩。
被传插足比尔·盖茨婚姻,华人女翻译漂亮回击:精彩人生无需攀附别人!
新姐越了解越喜欢她:王喆是一位自律又自由的漂亮单身女性,她用自己的人生告诉我们,不需要攀附富豪,也可以活得很精彩!王喆对语言有超乎寻常的天赋和热爱。母语是中文和英文,除了广东话,还精通法文、德文、日文、韩文、俄文与西班牙文。2011年,她被“翻译界的哈佛”美国蒙特雷高级翻译学院录取。王喆每天4点半起床,...
译道人生 | 胡宗锋2024年荣获中国翻译协会“资深翻译家”称号
翻译是一件苦差事,要能耐得住寂寞,甘于坐冷板凳,只有这样才能拿出自己满意的译作,我相信只要是自己真正从事过大部头作品翻译的人,都会有这样的体会。2021年12月初,我和英国的罗宾·吉尔班克博士(RobinGilbank)终于按时把英文译稿交给了英国的出版社。在翻译这部作品时,我们可以说是把这部小说反复读了有十几遍,...