微信翻译大型翻车现场?机器翻译到底有哪些不确定性
具体遇到的问题包括:训练和解码过程相当慢;对同一个词的翻译风格可能不一致;在翻译结果上还存在超出词汇表(out-of-vocabulary)的问题;黑箱的神经网络机制的可解释性很差;训练所用的参数大多数是根据经验选择的。NMT和SMT对比总的来说:不确定性是翻译中的一个核心挑战。我们需要知道不确定性的典型来源是什么?为...
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
苏轼诗中某些用语虽然有典故、出处,但不知道典故出处,直接翻译它们的意思也是很清楚的,比如“大雅初微缺,流风困暴豪”(《次韵张安道读杜诗》)中的“大雅”意思是雅正之诗,“早岁便怀齐物志,微官敢有济时心”(《次韵柳子玉过陈绝粮二首》)中的“齐物”意思是平等看待万物,直接翻译的话意思很清楚,但是大雅和齐...
四六级、计算机……大家都在考的这些证书有什么用、该怎么考?
翻译:四六级的翻译都是汉译英,并不涉及英译汉。话题以中国文化和社会生活为主,所以可以研究一下一些热点中国文化词汇的英语表达是什么。翻译时注意关键信息的准确,以及对汉语特殊句式的转化。口试四六级口试的流程各有不同。四级口试包括「自我介绍」「短文朗读」「简短回答」「个人陈述」和「双人互动」5个任务,...
梅申友评插图珍藏版《古舟子咏》︱让人心甘情愿进入假象世界
首先是“rime”,这是个中世纪英语词汇,是现代英语里“rhyme”的前身,意为“节奏、韵律”,可以用咱们古诗标题中常见的“歌”“行”“吟”对译,但我不赞成用“咏”,因为“咏”似乎很少被置于古诗标题的末尾(如“咏柳”“咏梅”),表歌咏、赞美之意,而此诗的主人公是一个常年被痛苦悔恨纠缠的有罪之人,并非诗人...
【港股公告精选】小米一季度净利同比腰斩、小鹏汽车被曝毁约应届...
具体操作方面,打开视频播放页面,这款插件会提示按快捷键Ctrl+Q,开启后,页面中会显示一个翻译界面,简单设置后,即可实时翻译了。据悉,该插件提供英语、日语、汉语这几种语言翻译。同程旅行Q1营收基本恢复至疫情前水平但二季度不确定性增加5月19日晚,同程旅行发布了今年第一季度业绩报告。
专访诗人杨炼:当你直抵命运的深度时,一切语言都将向你敞开
主语是完全留空的,用英文翻译,原则上有Todoortobe,tosomething.但是我们读原文的时候,先天地认为这首诗存在一个主语,比如是读者“我”,孟浩然,还是别的谁等等,这是中文的抽象叙事(www.e993.com)2024年11月28日。更极端一点,我为什么不能说是“春”眠“不觉晓”,是“处处”在“闻”啼鸟,这个“夜”来了风雨声,“花”落下来“...
赵四:译可译,非常译——现代诗歌之“可译”与“不可译”问题谈 |...
支持“不可译”说的理由很充分,其中最重要的一条是“诗是音乐”,音乐不可译,诗便不可译。支持“可译”说的,现实很触目,书店里的“翻译诗歌”在书架上洋洋大观,而且,文学史上几有定论支持:一个语种、国别中的文学、诗歌勃兴的时代往往都是一个翻译时代。于是,无论如何,先持一个开放的心态是首要的。在现实...
唱起《喀秋莎》,中俄两国人民都忍不住落泪
也许是这一次的故乡之行给他留下了太多温暖而美好的印象,在返回莫斯科之后,当回忆起和村民们在一起度过的愉快时光,他写下了八行诗句,这就是歌曲《喀秋莎》的雏形,“1938年,作曲家马特维·勃朗特尔邀请伊萨科夫斯基为他的爵士乐队11月的演出季写一首新歌。伊萨科夫斯基说,自己近期没有新作,只有一首未完成的八行诗。