凡事只要尽力去做就好——八十自述 | 吴岳添
1986年6月,我翻译的《论无边的现实主义》由上海文艺出版社出版,趁此机会我在巴黎拜访了作者罗杰·加洛蒂。加洛蒂会见过斯大林、卡斯特罗等领袖人物,与许多世界第一流的作家和艺术家有着深厚的友谊,不知道会不会乐于接待我这个普通的中国人,因此我先写信去试探一下。不料发信后第二天晚上就接到了他的电话,邀请...
祁发宝团长身边的翻译,已提干进入军校:当时职责所在,绝不后退
这事在网上闹得沸沸扬扬,大家情绪都很激动,都想着要为牺牲的战士们讨个说法。后来官方放出了现场视频,里面有个年轻小伙子,始终坚定地站在祁发宝团长旁边,帮他做翻译。那小将士英语说得溜得很,每次翻译都简洁明了,直接点中要害。好多人对这位做翻译的小伙子特别感兴趣,都夸他厉害。视频传到网上后,大家很快...
专访策马集团董事长唐兴:坚持翻译培训是我的信仰
“很突然,毕竟三年的时间过去了,这项评估的周期之长在中国翻译界算是创了纪录。国务院学位办,还有教育部,下属的全国翻译专业学位研究生教育指导委员会,和中国翻译协会共同认证。”2016年秋,回首谈起当初的喜悦,他的口吻有一丝淡然。但他不忘强调:“策马是全国的第一批,全国现在总共也就20多家,这是官方认可的中国...
特狮:我会帮弗里克融入西班牙 和莱万京多安一起当他的翻译
特尔施特根表示,学习西班牙语很重要,他说道:“我认为语言很重要,你需要有一定程度的交流,特别是考虑到我们队内有一些球员不会说英语,所以你需要与他们沟通,这很重要。我和京多安以及莱万会尝试帮助弗里克,把他的理念和指示传达给其他球员。”“我和弗里克只有过短暂的电话交流,我想人们对他的欢迎令他很满意。西班牙...
我,80后俄罗斯人,会7种语言,现在教中文做翻译,喜欢中国
不管人们怎么说怎么做,在他们的内心深处依然非常热爱自己的祖国,他们对祖国的这种感情非常的强烈,我觉得这是很值得学习的地方。所以出生在哪里或者在哪里生活都不重要,重要的是你在这样的环境里是否会幸福。(中国有我满满的回忆)毕业后,我开始进入工作状态。我做过家教,当时主要教英语和拉丁语。做家教的过程中,...
我00后,大三学生,靠翻译日赚1000,曾参加广交会、中巴商务会议
我的名字Mono,是“独一无二”的意思,意味着独立自主、坚持自己的想法(www.e993.com)2024年11月5日。我今年21岁,大三在读。从小我偏科严重,高考数学19分,英语145分,为此我整个高中都过得十分挣扎。我并非名校生,但因顺应天赋,让我在迷茫无措中,踏出了一条路。我成为了一名翻译,轻松日入千元,曾参与大湾区贸易交流会、广交会,以及巴中商...
考研导师比较看重什么
英语专业研究生的研究方向有很多,主要包括翻译,文学,语言学,英语教学法和英语国家文化等等。如果我们从专业的角度来分析的'话,每年报考英美文学和翻译专业的人数有很多。当然报考语言学和教法学的人数也是非常多的。在翻译专业当中,因为涉及的知识面非常广泛,所以说大家在学习的时候会非常累。其实不管是选择什么样的方...
我给大毛翻译翻译,什么叫做真·战斗民族
第一,我原来写文章说过几次,我从来不认为俄罗斯是啥战斗民族,因为全世界的真·战斗民族只有一个,而且无人可以超越。第二,我军是是真·仁义之师!以维护国家尊严为最高准则,我们的目标只有胜利!这才配叫做仁义之师。我军不会说:哎呀,打仗了,我们的“越南兄弟”冻着了饿着了怎么办?因为我们已经无数次的...
何振梁曾任毛泽东周恩来翻译 教萨翁念"北京"
有一次翻译结束后,毛主席特地同他身边这位年轻的翻译亲切交谈。毛主席说:“小同志,你叫什么名字?”何振梁立即回答:“报告主席,我叫何振梁。”毛主席又问他名字怎么写,何振梁回答说:“振作精神的振,栋梁的梁。”毛主席高兴地说:“呵,振作精神,很好!”正是他与毛主席这次交谈,使他与这位伟人结下了不解之缘。
我以为爱会永久:我错了|奥登的诗(西蒙 水琴 译)
长期居美,著有英文长篇小说《浮游》和《天籁天问:蝶梦我思》;出版作品有《史蒂文斯诗集》《狄兰·托马斯诗集》《艾略特诗学文集》《当代英美流派诗选》《印说云南》《涉过忘川:庞德诗选》《观察一只黑鸟的十三种方式:史蒂文斯诗精选》等。今天,和大家一起分享书中的七首诗歌,走进奥登的诗歌世界。