伊朗留学生讲述自己的中国缘:愿与朝气蓬勃的中国青年一同讲好中国...
国际在线报道(记者吕倩媛):“大漠孤烟旭日红,依稀驼铃访古踪。丝路英豪垂百代,商旅奇谭诵千重。椰枣何甜酒何冽,惜缘中国与中东。”读着中文诗,身着中式元素服饰的女孩名叫月亮(DorsaGholamaliSinaki),来自伊朗。在2023中国网络媒体论坛“中国叙事??构建国际传播新范式”平行论坛上,这个中东女孩讲述了自己始于孩...
借鉴中方经验,伊朗紧急翻译中国抗疫书籍
伊朗驻华大使馆官微2日晚发文说,为了尽快遏制疫情蔓延,伊朗正在采取一系列措施:将中国诊疗方案翻译成波斯语向公众发布、全国所有学校停学、取消包括婚礼和葬礼在内的一切集会、在公共场所实施体温监测、组织30万个小组开展全国性入户排查……3月3日是伊朗的“大自然日”。按照往年惯例,伊朗最高领袖哈梅内伊在领袖官邸...
伊朗将中国诊疗方案译成波斯语向公众公布
纳马基说,如果能在早期就诊断出感染新冠肺炎,患者将得到更快更好的治疗,死亡率也将因此降低。另据伊朗驻华使馆消息,相关的措施还包括:将中国诊疗方案翻译成波斯语向公众发布、全国所有学校停学、取消包括婚礼和葬礼在内的一切集会、在公共场所实施体温监测等。伊朗驻华使馆在其微博上表示,“我们相信,只要众志成城、团...
我,90后,到伊朗出差,送波斯女孩包包,她很开心,连夸中国人好
对方还没听我说完,就说:“我知道你,王先生在世时提过他要资助一个小女孩,一直让司机忙着帮你联系公司,可惜他在两个月前走了……”我一听如五雷轰顶。三个月前,还一起谈笑风生的大活人,怎么说没就没了?我脑子一片空白,安慰王夫人的话都很难说出口,眼泪一直往外流,心情沉重又复杂,有遗憾,有不舍,...
外专谈“一带一路”|伊朗翻译家:中国倡议为全世界带来发展机遇
国际在线报道(记者王鲁平黄蓉):今年是共建“一带一路”倡议提出十周年,十年间,“一带一路”建设取得丰硕成果,赢得国际社会广泛赞誉。伊朗翻译家、伊朗国家导演协会驻华代表何飞在接受国际在线专访时指出,中国提出的“一带一路”倡议切合人类社会发展趋势,为全世界带来发展机遇。
我伊朗女孩,17岁高中生,从未到过中国,却会说一口流利的汉语
我叫SabaAmiri,17岁,伊朗人,居住在德黑兰(www.e993.com)2024年10月26日。中文名字是高雪樱,目前还是一名高中学生。尽管我从未踏足过中国这片古老的土地,但是能说一口流利的汉语。我的梦想是将来到中国留学。在伊朗,学习汉语的机构屈指可数,所以我的汉语大部分是自学的。我非常热爱中国,喜欢中国的传统文化。
中国-伊朗经典著作互译项目首批成果发布
中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文...
《老子》《论语》和《孟子》 中国-伊朗经典著作互译出版首结成果
东西问客户端6月20日电6月19日,中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果在第30届北京国际图书博览会开幕当天发布。此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论...
我的故事@ 中国:伊朗青年希望成为中伊文化交流的桥梁
转自:CGTN我的故事@中国:伊朗青年希望成为中伊文化交流的桥梁伊朗青年苏梦洁(FereshtehMokhtari)是一名中文翻译和导游,同时也是一名博主...
揭开伊朗的面纱2:伊朗人如何看待中国人?歧视?尊重?都不是!
不会说英语的伊朗人,看到我们后会问:SalamQin?Salam是波斯语你好的意思;Qin就是秦,在波斯语里就是中国的意思。走在伊朗的大街上,一分钟要说三遍:Yes,China!/Yes,Qin!还要说七遍:Salam(撒朗姆)!图注:被一帮孩子包围了,然后一起喊:撒朗姆伊朗!撒朗姆秦!