【散文】王怀林:我与藏地的前世今生
有位网络作家提出的文学圈鄙视链是这样说的:诗人位于第一等级,文学婆罗门,终身侍奉缪斯女神,算文学的神职人员,杰出诗人路过,大家都得跪在路边;小说家是文学的刹帝利,文学武士,为文字王国在人间疯狂攻城掠地,征服读者,成就所谓香火神道;散文家是文学吠舍,文学纳税人,解决大众无法阅读长篇小说和欣赏精炼诗歌的问题,然后,...
王振忠|“榕腔”文献的前世今生
另外,福州人说话不会翘舌,基本上分不清普通话翘舌音zh、ch、sh和舌尖音z、c、s的差别,故将“主力”说成“阻力”,“推迟”说成“推辞”,“商业”说成“桑叶”,“船上”说成了“床上”……类似于此的发言,常让外方人忍俊不禁,所以前几年网上甚至出现过一部伪造的书籍——《胡建人怎样学习普通发》,一看...
新东方CEO周成刚最新译作受青睐 近千家图书馆列入馆藏
戴维·克里斯特尔是世界著名语言与文化学家,著有上百部作品,因其在英语语言方面的杰出贡献,被授予大英帝国官佐勋章。据了解,语言与文化博雅丛书囊括了戴维·克里斯特尔三部经典力作,分别为《追根溯源 100个英语单词的前世今生》《悦耳动听 英语发音的激情之旅》《言之有理 英语语法的迷人故事》,该系列丛书深...
各种HIV药物的“前世今生”
HIV-1逆转录酶抑制剂分为核苷类和非核苷类。核苷逆转录酶抑制剂(NRTI)与天然核苷底物竞争并充当原病毒DNA合成的终止子,非核苷逆转录酶抑制剂(NNRTI)与靠近逆转录活性位点的疏水口袋结合,还执行反逆转录翻译功能(如图3所示)(Magaetal.,2010)。1987年,第一个核苷类逆转录酶抑制剂齐多夫定(AZT)获...
世界语的前世今生:一种旨在促进全世界便捷交流的语言
英语成为通用语,在很大程度上是帝国主义历史的结果,而不是出于功利实用主义。改用世界语而不是英语可能更有意义,但情况却很困难,因为英语是一种历史悠久的动态语言,在采用第二语言的行业中有着深厚的根基和基础设施。目前的情况是,与15亿英语使用者相比,世界语使用者只有200万。
超长期国债的前世今生
超长期国债的前世今生“超长期特别国债”,这个名称就很特别(www.e993.com)2024年11月7日。特别是五十年期的那种,想想就觉得刺激。子曾经曰过:五十而知天命。翻译成大白话就是:人到了五十岁就知道哪些是不能为人力所支配的事情。五十年的国债,大概就是不能为人力所支配的事情之一吧。
顾青:汉译名著的前世今生
顾青:汉译名著的前世今生近日,商务印书馆历史陈列馆被命名为北京市东城区爱国主义教育基地。1897年的农历正月初十,商务印书馆创立于上海。127年后的今天,全国政协委员,商务印书馆执行董事、党委书记顾青带读者一起探寻这个历史悠久的出版机构,并先后参观了商务印书馆大楼、商务印书馆历史陈列馆和北京涵芬楼书店。
中华书局九月新书单_研究_横排_文学
系统梳理《琵琶记》在英语世界的多维度传播研究史,具有重要的理论意义和实践意义。本书基于丰富多样的一手文献,综合运用戏剧学、翻译学、比较文学、文化研究等跨学科理论体系和研究方法,从中西戏剧比对的跨文化视野,以共时与历时的双向维度,从译介、演出和研究三个不同维度,全面考察南戏《琵琶记》自19世纪中叶...
推荐阅读|《望道:<共产党宣言>首部中文全译本的前世今生》
《望道:<共产党宣言>首部中文全译本的前世今生》01书籍推荐图书摘要:本书以小角度纵深切入,追根溯源,从马克思、恩格斯著述《共产党宣言》,到陈望道翻译《共产党宣言》中文全译本,再到中国共产党的成立,把握《共产党宣言》这条主线,刻画了二十世纪初中国知识分子中的“望道们”,以及《共产党宣言》在传...
川大教授熊林一己之力翻译《柏拉图全集》取得重要进展 众专家点赞...
商务印书馆总编辑陈小文在熊林教授开讲之前介绍说,这个系列讲座第一讲的题目是“汉译名著的前世今生”,第二讲是“汉译名著翻译出版名家谈”,第三讲即是今天熊林教授主讲的“走进柏拉图的精神世界”。接下来还会有两场讲座。陈小文还提到,熊林教授在翻译希汉对照《柏拉图全集》的过程中,不断加深对柏拉图的理解...