202心事咨询室 | 新入职老师如何找到人生的意义?
我听后无感,如果那样就是我的未来,我不想做下去。身边的同事会说只想活在当下。看到行业内的优秀者,我想就算我很幸运地和他们一样,可那又怎样呢?已经陷入这样的情绪快两年了。自己好像也没办法去解决。十分感谢袁老师!无名回信亲爱的无名:你好!你被人生意义的问题困扰了快两年,我能感受到你内心的挣扎...
上海游客质疑中式英语 宁波博物馆的回信成网红
见几处翻译,忍不住手痒,试图以己之力,使其更为道地。事后,我进一步请教了复旦大学英语专业教师,他友善地给我指出了些语法建议。深以为然。正如我在推文中所言:我的译本并不是最好的。但在彼此监督(甚至严苛)中得以提高,使各行各业更专业、更规范,体现国际化文明的高水准,是我认同的社会价值。若每一家文...
1948年,毛主席收到俄文来信,却听翻译念道:“您是不是我爸爸”
刚好院子里有位工作人员懂俄语,便承担起了翻译的任务,然而只念了一句,他就停了下来:“您是不是我爸爸?”众人听到这句话后,都转头看向毛主席。毛主席只闪过了一丝疑惑,就转而笑容满面,非常开心地说:“是娇娇写的信,是娇娇啊,快继续念,好让我去写回信!”娇娇是谁?她为什么认为毛主席是她的父亲?毛主席...
王理行:我的翻译生涯与“文学翻译的全面忠实观”
之所以用了两个“基本”,一是因为任何译者,哪怕本事再大,外语水平再高,要想对一部异国人用异国语写的,尤其是个人风格和地域特色较为明显的长篇作品理解得滴水不漏毫无差错,是不可能的,二是因为不论持什么翻译标准或用什么翻译理论(甚或有人宣称不用任何翻译理论)指导翻译实践,不论译者汉语和文学修养有多好、翻译...
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
并通过“自己写的中文、母亲口译、美国驻华使馆的女官员帮忙翻译”形成英文求救信,当晚在Internet的新闻网、Usenet和Bitnet的邮件讨论组中发出。蔡全清在机房守了一夜,3小时后开始收到回信。此后:“同宿舍同学刘利编写了个软件,利用关键字对这些信件进行归类。十天内他们共收到来自18个国家的专家回信1635封,其中30%...
专访任弼时之女任远芳:相处不到两个月,我很想念爸爸
此后,父亲寄来的每一封信总会以我的俄文名——“亲爱的卡佳”开篇,以“热烈地吻你”收尾(www.e993.com)2024年11月6日。信中,父亲讲述最多的是一家人在国内的生活,紧随其后的便是对我的教诲,嘱咐我要勤奋学习,努力进取。收到父亲的来信让我兴奋,但对于一个在异国他乡生长的孩子来说,那时的父亲与父爱依旧有点陌生,是一个难以理解的概念...
2023,我的中华文化情缘
????文化的魅力是无穷的,不同国家的人可以通过文化交流更好地了解彼此。我希望未来能把自己学到的中国优秀文化传播到喀麦隆,让更多喀麦隆人了解太极拳,了解豫剧,走进中国,爱上中国。????汉字之美真是让我着迷????胡灵月(首都师范大学匈牙利留学生)...
皇室竞赛风波是如何发展的——翻译否认、哈里转弯和凯特被点名
该书称,据说国王希望他在回信中表达他认为没有涉及"偶然的偏见"。但该书英文版并未披露相关人员的姓名。作者斯科比先生声称,他知道这些人的名字,但"英国法律禁止我报告他们是谁"。翻译风波然而,就在该书出版的当天,荷兰方面披露,由于书中似乎提到了信中提到的那些人的名字,该书的复制品被撤下。不久...
梁启超想纳妾,写信求妻子成全,妻子一封回信让他顿时打消了念头
这个状况在2年后得以改变,李蕙仙终于收到了梁启超的来信。可是她打开信后傻眼了,原来信中梁启超承认自己爱上了一个20岁的女孩何蕙珍,是自己在美国的英语翻译,准备纳她为妾。自己日夜辛劳,独自支撑着这么大一个家,最终没有等来丈夫的甜言蜜语,却等来了他的背叛,李蕙仙气不打一处来。
钟叔河未了的心愿:由《钱锺书杨绛亲友书札》说起
钟老还说:“我与钱杨的通信二百封左右(钱杨信加钟老回信),这些通信具有很高的文化和学术价值,不应被湮没。我现在讲话有障碍,思维还是清楚的,我这些书信的情况小李(即李缅燕)基本都知晓,我请她发两封钱杨的书信给你,希望对你写文章有帮助。”关于信件,钟老这边的情况非常清楚了。钱杨两位先生与他的书信往来...